浅析俄语中的副词化现象[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

浅析俄语中的副词现象

 一、引言
  词类转化现象俄语中是一直稳定存在的一种语言现象,俄语论文题目,是利用已有的词汇来扩大词汇量的一种手段。早在上个世纪40年代俄语学界就对这一现象做了系统的探讨。前苏联科学院1980年出版发行的《俄语语法》就对这一现象作了科学的界定:“В предложении позицияодногоизчленовсловосочет
  анияможетзамещатьсясловоминойгр
  амматическойкатегориичемтакорот
  аяпринадлежитграмматическомуобр
  азцу словосочетения.”
  副词是一个封闭的系统,而名词、形容词、形动词、副动词、前置词组合的副词化是扩充这一系统的手段之一。这些词类与副词的紧密联系是它们向副词转化,即副词化必不可少的条件。
  副词化过程的实质在于,一些词形脱离原本的形态范畴体系,丧失原属词类的语法特征并获得副词的语法意义,也常常同时获得副词的词汇意义。
  二、名词的副词化
  1、不带前置词的名词的副词化
  不带前置词、由静词构成且和名词有关的副词可分成如下几类:
  (1)转化而成的副词与这些名词形式还保有紧密的联系,尤其是在功能上,因而这样的副词常常也可表达疏状关系。这一关系大都是用名词第五格表示。
  这类不带前缀的前置词能产度较高,例如:рядом, даром, летом, утром, разом等等。
  还有一些副词是由第五格名词复数转化而来:временами, верхами等等。
  (2)与名词第四格有关的副词,常用在口语中,且带有鲜明的感情色彩和性质意义,例如:смерть, ужас, страсть, страх 等等,这些词常用来表示程度非常强烈(意义上与страшно, ужасно相近)。
  (3)俄语中还存在少量由表地点、时间、数量意义的名词第四格转化而来的副词:капельку, чуточку, тотчас, посейчас 等等。
  (4)与名词二格同音同形的副词:дома等等。
  从上述内容不难看出:名词的各个格之中,第二格,表达客体对动作行为直接依赖关系的(如第四格,和部分第二格),表达动作行为间接影响于客体的(第三格)都无法或是极少发生副词化。这些格都可以称之为名词的“强格”(сильные падежи)。
  而第五格则是名词转化为副词的主要手段和来源。А.А.Потебня在界定名词第五格多种多样的功能时,就特别指出了它与副词意义的接近。“对第五格来说,最典型的特征莫过于其词源的多样性。在它们之中一些第五格形式极易改变自身的意义,丧失其实质性。这一现象在发生副词化之前便已存在了,因而才会出现那些表地点和时间的副词。”[Потебня: 1888, 119] 正是第五格这种不易察觉的或潜在的名词化能力,使得它成为了不带前置词的名词副词化过程中的中坚力量。
  2、带前置词的静词结构的副词化
  假如深入去探索由带前置词的名词形式构成的副词的内部结构的话,就会发现这是一个结构严整连贯的系统。在这一系统之中数量最为庞大、能产度最高的莫过于由前置词в 和 на (加名词第四格或第六格)构成的副词。
  (1)带前置词в 或 на以及第六格名词的副词
  划分出两大类带前置词в 或 на以及第六格名词的副词:
  в 或 на加第六格名词表地点意义:вдали, вверху, на ходу, на днях等。
  в 或 на加第六格名词表状态意义:用前置词в加名词第六格表达某个人或事物处于某种状态或具有某种一般性状:второпях,впопыхах,втайне,вгостях 等等。用前置词на加名词第六格表达处于某种状态、位置或某种活动中:настороже,навыкате,на побегушках 等等。
  (2)带前置词в 或 на以及第四格名词的副词
  相似的语法过程也见于前置词в 或 на加名词第四格中。除了少数表时间地点意义之外(наверх, назад,俄语毕业论文, вниз等等),绝大多数这类副词都表示行为的方式措施(вслух, всласть, вволю, впору等等)。
  前置词в加第四格名词表示行为方式措施(有时带有目的意义)成为了名词副词化的手段之一。该种构词模式构建了一种语法整体,割裂了人们习以为常的格意义与前置词意义之间的关系。例如:говоритьвноссказатьвшуткукричат、
  вовсёгорло,бежатьвовсюмочь 等等。(本文由外语论文网收集整理与常规用法поступить в дворники, пойти в домработницы相区别。)
  不难从一些这样的前置词结构中发现与第五格功能上的联系:сказать шуткой, нестись карьером, ехать рысью。
  前置词на加第四格名词也是如此。表示行为方式措施的前置词на加第四格名词(有时伴随有不同的疏状和目的意义),同样地,也逐渐演变为了构成带前置词副词的手段之一:на беду, жить на широкую ногу, поесть на скорую руку等等。

免费论文题目: