俄语教学中的文化导入法
1.文化与语言的关系 文化因素对语言学习形成了制约是学习语言者和传授语言者所普遍认同的。直接作用语言学习效果的就是对文化了解的异同,所以说看重语言学习和文化学习的结合是培养出具有交际能力、高素质、高水平行之有效的办法,交际能外语论文网力和文化的渗透是同步的,作为教育者要注重目的语言的文化合理导入,在运用中得以实施。总之,要应用一门语言进行交际就必须合理、及时的掌握该语种的各种的文化知识,不仅要有语言扎实的基本功,有了框架还有有血有肉有我们的相应的文化知识。教会学生通过语言去领会文化蕴含,最终使学生获得强烈的文化洞察力。引用著名语言学家韩礼德的一句话;应该教活的、使用中的语言。 2.学习外语文化导入的重要性 语言和文化是有着必要的联系,恰当的文化知识能促进正确的理解语言的含义Wilga指出在交际语言活动中最基本的能力就是听懂别人说的话。听懂的话的意思就是在特定的场合听得懂特定的意思。语言能力的提高离不开文化背景的辅助。适当的文化背景知识能够促进语言含义的正确理解。比如说:我们在同俄罗斯人打招呼的时候,第一句话总是要说;Вы едят?或者是说;Вы называете?Сколько лет?等等这些,有的甚至问道了他们的隐私,俄语论文范文,他们会很奇怪我们为什么会这样问,这就体现出我们的文化异同,甚至给我们的交流带来了不便。电影《刮痧》也给我们举出了一个文化异同的句子说的一家居住在美国的中国人爷爷给孙子刮痧在美国人看来是虐待儿童酿成了由于文化不同产生的悲剧。因此我们的俄语教师在教授学生俄语知识的同时我们也要传授这门外语的文化背景,把我们的语言教学放到跨文化背景的环境当中去。 3.文化背景导入的措施 3.1注释法 在俄语教材上会出现的重点注释,注解我们的俄语老师就要注意了,我们要根据教材上所出示的特别描写内容要对学生做详尽的解释,这样有助于学生更好的理解,加深印象。要做到语言学到哪里,我们的文化就诠释到哪里。还要做到在讲到历史事件的时候我们要及时补充当时的社会环境,政治因素等方面的内容。 3.2文化融入法 教师要结合教材内容对同学进行启发,发动学生在课下寻找相关的地理、政治、历史等课外与教材有关系的语言文化知识,在课前或者讲课当中让同学们分享他们找到的对于俄语的文化知识,这样一来即丰富了同学们的语言文化的知识又调动了课堂积极性,这个措施对我们外语教学来讲是很值得适用的。 3.3文化能力适应的培养法 培养文化适应法的能力就是培养学生的社会文化能力,主要措施就是自觉实践法和略论比较法。实践法是学生通过具体的语言实践,如听、说、读、写等,学习和了解目的语社团文化知识,包括观察、看录像和电影、举办专题和讲座等[1]这些关于学者来说就很容易接受该语种的文化知识,激发他的学习兴趣以及长时间的记忆,这样学校效果更深刻。略论比较法这一方面比较重要,学生对相异事物的学习要比相同事物的学习敏感度要高,教师要利用这个外语教学同母语的异同来学生自己进行比较和略论强化他们之间的区别,学生关于这种措施能很快的吸收并且牢固的掌握。 3.4循序渐进从易到难法 俄语教学中的文化导入的内容、方式应该根据课文的不同形式、不同层次和不同阶段进行合理的教学安排。在初步阶段可以导入一些像对来说比较好理解的可以是该国家的风俗习惯、言语礼节等方面入手。在比较牢固的语言基础上,文化的导入就要从深层次入手,在学习者心里形成本组与语言文化和学习语的深层次思维、观念、价值观、民族意识和民族习惯的感情异同有一个相对来说较深刻的印象和语言形式中的表现。 4.文化导入的准则 4.1符合性准则 我们要保证我们导入的文化知识和我们所学习的内容相关,或者是教材的扩展。文化扩导入应该与教材紧密结合,尽可能与教材同步,把语言和文化互相利用起来,把握尺度,以语言为主,文化为辅。 4.2适宜性准则 必须明确的是外语教学的文化导入是是在外语教学的范围内进行的,他的目的就是为了学习目的语言而服务的,使学生掌握语言知识和交际技能,因此要考虑导入的适应性,考虑选择项目的代表性。 4.3语言教学和文化导人紧密结合的准则 比较来说高水平的语言教学应该是文化导人被吸收到语言学校的各个阶段,在传授语音、词汇、语法、句子时等语言知识技能时应该努力添加语言里的文化知识,介绍文化背景,结合文化知识讲授语言的交际法则,促使语言知识和技能和文化知识的积累相融合。 4.4语言得体性准则 文化导入的目的就是在交际中体现我们的得体性,交际语言的培养也使学习者在对方的交流中,根据话题、语境、文化背景讲出的话得体、恰当。文化知识的丰富奠定了语言得体,一门语言是一个国家表现的形式,不能了解这个国家的文化就不能很好的学好这个国家的语言,所以在我们学校语言中要把文化背景作为学习语言的先驱,具备更良好的外语知识。 5.文化导入的内容 文化是一个内容丰富,外延宽泛的概念。一种语言蕴含的文化背景知识也是宽泛的,他涉及到家庭生活和社会生活。都是精神财富。那包括;思维方式习惯、传统文化、价值观念、审美水平、礼仪风俗、社会制度还有建筑、饮食等等这些。文化精神包罗万象,学习语言的文化也不该是漫无边际、毫无目的应有一定目的适应我们教材使学生提高对外语语言的学习兴趣,培养跨文化交际能力。 基于以上内容文化内容应包括一下内容; 5.1观念文化 由于生长环境不同、民族情感和意识及思维异同的因素的不同,造成我们东西方的性格、习惯也不同。比如说;西方人喜欢自主、自立、性格散漫、自主奋斗、发扬个人精神然而我们东方则是比较含蓄、集体的利益高于一切、我们坚信血浓于水、而西方人的家庭观念就比较淡化,像东方人的逢年过节都是以家庭为计划中心,相对西方人是和自己的爱人和朋友在一起的时候多。 5.2非语言交际文化 在日常的生活和学习中我们除了用语言交流感情,还可以用肢体动作、物品、各种感官等不用语言的交流手段。这种语言之外的交流方式叫做非语言交际文化。这种方式长时间经过变化、加工演戏下来而存在。这一个特征适用于任何一个国家和名族,俄语论文网站,而西方人也自己的表达方式,比如见面会互相亲吻对方的脸颊、对不知道的事情会耸肩而东方人见面大多时候是握手,只有是情侣关系时才会亲吻等等这些非语言的文化交际,在我们教授外语学习的同时这些都要掌握。 5.3文化习俗异同 不同民族有不同的习惯这些习惯仅表现在语言形式时。在打招呼、通电话、称谓、致谢等等通过对比来看,我们东方人看见对方就总会问Куда ты ходил?和Что пошло是“你去哪了?”(下转第28页)(上接第24页)“干什么去了”这些涉及到他们隐私的问题,在我们看来是平常的事,再比如我们在接受对方说谢谢的时候西方人会很大方的说“Пожалуйста”不客气,而东方在接受到谢是总说“Не надо”好像是不接受是的 5.4知识文化 知识文化指的是经济、政治、地理、历史、科技、文教等如果缺少了这些知识会导致阅读能力有偏差,理解不上去的现象,比如“Сталин”时老师会说这是一位俄罗斯的领袖,他的名字作为地名叫做“Сталинград”会讲到这个地方经历了什么,经济,政治发展是什么样子的等等。 |