提高俄语语言修养词典的编写简况[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

提高俄语语言修养词典编写简况

 从上世纪50年代开始,苏联科学院语言探讨所就展开了编写提高俄语语言修养词典的工作。这是为了防止人们的用词错误,以回答怎样正确使用俄语的各种问题,提高全民的言语修养。这类词典包括现代标准语用词手册。分述如下:
  1、俄语正字法词典及俄语标准重音和发音词典手册
  十月革命前,俄国一直采用以教会斯拉夫语的规范为基础的格罗特的拼写法。这种拼写法要求死记,较难掌握。十月革命后,书刊报纸大量出版发行,文化教育普及,这就要求改革和统一书写和读音。俄国语言学家们一致认为,拼写和读音的不统一,会作用教学任务的完成和教师的威信,使学生无所适从。出版机关和广播事业的工作也受到作用。因此,在十月革命初期,编写正字法与标准发音词典显得十分重要而迫切。鉴于此,人民教育委员会于1917年和1918年连续两次宣布废除旧写法,并于1930年成立统一拼写法和句读法的起草委员会,由著名文学家奥布诺尔斯基和谢尔巴院士,乌沙科夫和巴尔胡达洛夫通讯院士,沙皮罗教授参加起草工作。语言学家们着手调查教科书和已出版的词典中拼写法互相矛盾的情况,发现有5%的写法不一致,他们、把不一致的地方收集起来探讨,从中选出公认恰当的写法,以备编词典之用。苏联卫国战争开始后,这项工作一度停顿下来,直到战后的1947年才恢复。50年代初准备就绪,由科学院俄语探讨所编辑出版了《俄语正字法词典》(1956年),《俄语标准重音和发音词典手册》(1955年),这两部词典出版之后,几乎每年再版一次。
  2、俄语同义词词典
  同义词词典的出现是语言不断发展、词汇不断丰富、表达手段更加精确和复杂的结果。同义词虽是词义相同或相近的词,但在词的细微含义,感情色彩、文体、词源方面都可能有所不同。因此,同义词给人们提供了选择最佳用词的可能性。同义词词典是提高语言修养的必不可少的工具书,它有助于探讨俄语词汇的语义和修改。
  早期编的俄语同义词词典十分简单,同义词词列和词量较少,释义简单,无注释,那只是对同义词的一种记录和词典试编。最早的编写始于1783年,作家冯维辛编,了《俄语同义词试编》,收了32组同义词列。卡拉多维奇的《俄语同义词词典初编》(1818年)收同义词列78组。哲学家加里奇编的《俄语同义词词典》(1840年)上册收词列226组,无下册。
  60年后,阿勃拉莫夫编的《俄语同义词和近义词词典》于1900年出版。这是一部小词典。它围绕同义词的核心词收入了较广泛的同义词词列。由于当时缺乏同义词的精确定义,收词较宽,显得不完善。尽管如此,读者需求量仍较大,又重印了三次。
  十月革命后,由于教学需要,俄语论文题目,巴甫洛夫——谢什金、斯捷潘诺夫斯基在阿勃拉莫夫词典的基础上合编了《俄罗斯标准语同义词教学词典》(1930年)。这是为教学和自修者编写的,词典中增加了许多十月革命后产生的新词,作了部分注释。1956年克柳耶娃又为学校教学编了《简明俄语同义词词典》,收词列267组,描述了1500个同义词,1961年出第二版时,增至3000个,662组同义词列。词典除收词增加外,词典结构进一步充实和完善。除释义外,指出了同义词的细微含义和搭配特点,有修辞标注和例证。
  1975年亚历山大洛娃编的《俄语同义词词典》收词近9000个,发行10万册,在同类词典中发行量和收词量都居首位。这是一部实用型同义词词典,其读者对象主要是以俄语为本族语者,首先是作家、记者和翻译人员,读者对象文化修养较高。因此,俄语论文,词典只提供词列,对同义词也不揭示词义和各词间的差异,也无例证说明用法,由读者自己辨别选用。编者认为,同义词列本身可以起到由同义词间的语境对比辨异的影响。只有少数情况下,为便于读者正确用词,也作简明释义与辨异,增加修辞标注或指出搭配特点。
  1970-1971年出版了苏联科学院俄语探讨所由叶夫根耶娃主编的两卷本《俄语同义词词典》,有同义词列4109组。这是探讨俄语词汇学最重要的一部工具书,是当时最大最全的一部俄语同义词词典。内容丰富,描述充分,释义详细,有大量例证,指出了同义词词义和使用上的差别。收词严格,不收方言词、专业词、旧词和俚语。词列中的词都属于同一语法范畴。考虑到广大读者的需要,在两卷本的基础上,缩小篇幅,减少例证,改进标注体系,于1975年又出了单卷本《俄语同义词词典》,1977年再版。
  3、俄语反义词词典
  反义词是一种特殊的词汇统一体,在言语中经常对偶使用,通过词义正反的对比、衬托,即采用矛盾修饰法,使人物刻画鲜明、突出,语言生动、有力,也有助于提高语言修养。
  俄语反义词词典的编写起步稍晚。1971年出版了维金斯卡娅的《俄语反义词词典》。词典包括导论、正文和索引。词条除有简明释义外,引有著名作家托尔斯泰、契诃夫等著作中的引文作例证。接着于1972年又出版了科列斯尼科夫的《俄语反义词词典》,收词列1300,对。值得注意的是,李沃夫的《俄语反义词词典》收词列近2000对,比维金斯卡娅词典增加一倍。词条中有各种语体的引文作例证。词典例证很典型,许多例证同时包括相反相对的两个词。正文前有内容丰富的理论性导论。除索引外,还有两个附录:(1)同根反义词构成的基本措施;(2)反义词性质的构词要素。李沃夫又在此基础上编了《俄语学生反义词词典》(1980年),收反义词600对。

免费论文题目: