摘要:培养大学生俄语交际能力是广大俄语教育工作者关心的焦点问题,也是外语教学的出发点和归宿。语言作为一种交际工具,本身就具有很强的交际功能。因此在外语教学中,尤其是在运用型本科外语教学中更要依据学生的个性特点,以人才培养目标为准绳,提高学生的语言交际能力。本文从传统的俄语教学模式入手,略论了目前学生俄语学习不能灵活应用的原因,并针对运用型本科院校外语教学的特点,提出了一些具体的改进方法,力求使学生在俄语语言知识与交际能力等方面都有不同程度的提高,真正达到俄语交际的目的。 关键词:教学模式;运用型本科;俄语交际能力;改进方法 中图分类号:H35 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2017)-08-0-02 语言是交际工具,是一种技能而不是充满规则和公式的学术知识。外语教学的主要目的之一是培养学生驾御语言的能力,让他们学会应用有限的语言手段去无限地使用语言,俄语也不例外。切实地把培养学生的俄语交际能力作为俄语教学的宗旨,这是社会和学生发展的双向需求。学生在整个大学学习期间,他们对自身的发展有了一个更高的要求,而自身价值的实现需要以实力为基础,我们培养的学生是要能适应社会需要的人才,这就要求我们在教学过程中力求使学生的俄语交际能力有一个质的飞跃。 一、传统的俄语教学模式对语言交际能力培养的作用 长期以来,我国的俄语教学都只注重培养“纯语言,重语法,轻能力”,即具备“造出一些意义正确、基本合乎语法规则的句子的能力”。然而大量事实证明,仅有这种能力还不足以保证人们在实际情景中进行有效的交际。因此,成功的俄语教学必须把培养学生实际应用语言的能力放在首要地位,使学生真正具备语言的社会适应力,而传统的俄语教学模式却存在着很多弊病。 (一)教学措施的陈旧 传统的教学措施忽视语言的社会功能,把语言看作是一个独立自足的封闭系统,使语言能力的训练局限于语言本身的范围之内,很少突破这个框架,也很少把语言能力的训练放到真实的交际情境中去进行,所以一用起来就“卡壳”。随着中俄两国的经济贸易往来、文化科技交流、官方与民间的相互接触日趋频繁,俄语这一交际工具的地位、影响和重要性也越来越为人们所共识。因此,培养能用俄语进行交际的人才为当务之急。目前,在中国很多高校中俄语教学多偏重于语言形式,语法规则和语言理论的传授,却忽视了语言的交际功能,忽视了将语言知识和理论转化为运用能力,因而在很多俄语系的学生中,普遍出现了高分低能的现象。不少俄语系毕业生虽然具备了辨音能力,认知了足够用的词汇,掌握了一般语法规则和熟练技巧,但一遇到需要用俄语进行口头或文字交际的场合,就捉襟见肘,穷于应付,往往陷入听不懂、说不清、读不通、写不出、译不准的困境,这说明他们所习得的俄语知识还不能运用于社会生活,不能转化为实际的语言行为,他们所具备的语言能力还不能适应不同的社交场合,发挥交际功能的影响,从另一方面也说明我们传统的俄语教学措施,已经偏离了培养俄语人才的主要目标。其次应试教育导致多数学生能笔试不能口试,造成了他们能写不能听的“聋子俄语”、能看不能说的“哑巴俄语”。 (二)母语的冲击 母语在日常生活中占据主导地位,而且汉语在语种、语系、书写、发音、表达手段等方面与俄语的差别很大,俄语的词形变化复杂,语法规范笼多,致使许多人望而生畏,深感俄语的难学。 (三)受英语热的作用 国家各级教育部门的多数领导人,都认为俄语用途不广,俄语人才的需要不迫切,因而不太重视俄语教学,有些高等院校甚至在招生时对学俄语的学生采取歧视性的方法,这也极大的作用了学生选择俄语或学习俄语的信心。 (四)传统教学思想的束缚 大多数俄语教师认为教学的任务就是传授知识,心理因素本身不是智力,对俄语教学的作用微不足道。这些外在的心理因素显然压抑着教师教学的积极性,作用学生的学习情绪,造成俄语在人们心目中的地位下降。俄语教师也无法改变这种社会心理趋向。 二、运用型本科院校外语教学的特点 学习语言的目的是为了获得使用它进行交际的能力。在学习语言的过程中,语音、语法和词汇规则只是作为工具帮助初学者达到预期的目标。当今的大学生虽然基本掌握了俄语基本语法和一定量的俄语单词,具备了初步的俄语阅读能力,但是俄语听说能力相对较弱,尚不能从连贯的俄语口语语流中获取信息,更难用俄语准确、流利、得体地表达自己的思想。为了适应社会环境的需要,学生们迅速提高俄语听说能力的心情非常迫切。因此,从根本上培养学生的俄语交际能力,已成为各高校尤其是运用型本科院校俄语教学中迫切需要解决的问题。所谓运用型就是要培养学生语言的实际应用能力,使学生将所学知识转化为工作岗位所需的各种实践技能。 三、俄语语言交际能力的培养 我们经常会说“语言是交际工具”,但是,实际上却没有真正的把语言当成一种工具,而是简单的作为一种理论传授给学生。俄语教学的最终目的是培养俄语交际能力。在俄语教学过程中除要传授必要的语言知识,更要引导学生应用语言知识和技能进行广泛的阅读和交际活动。随着中国国际地位的不断上升,俄语论文网站,国际作用力的不断提高,对外交流的进一步扩大,对外语的运用水平要求越来越高,我们的教学目标显然已不能仅停留在使学生获得语言技能并通过国家级的考试上,而是要重点培养学生实际应用语言的能力,以适应形势的发展和社会的需要。俄语教学的目的是培养学生具有较强的阅读能力、一定的听说和翻译能力、初步的写和说的能力,在教学中提高学生听、说、读、写、译的俄语综合应用能力。 (一)坚持以学生为主,教师为辅 教师、教材、学生是教学系统的主要因素,而其中的学生又是教学的主体,一切教学活动都应以学生为中心来展开。在内容上含量大,难度高,再加上课时少,学生的水平参差不齐,致使许多教师在课堂上大部分时间都在讲解,学生只是一味的听,忽略了学生的主体影响。在这种情况下,教师要充分发挥主导影响,以学生为中心安排教学活动,启发他们的思维,调动积极性,提高他们的参与意识,这样才能活跃课堂气氛,使师生之间的教与学相互促进,而不是相互脱离。 (二)听、说、读、写四项技能训练相互配合 教师提高学生言语能力的教学措施正如以上所说,“说”的教学首先要创建“教学言语环境”,教师可以利用课文、利用学生直接感官的电影、录像给学生创造一种说话的氛围,而后一种措施关于学生来说更有效,因为它给学生更加感兴趣的画面,不仅影响于听觉,同时又影响于视觉,更能引起学生的兴趣,同时在电影、录像中会使学生学到更多对于文化、国情方面的知识。教师要清楚,为了让学生学会说话,首先要注意尊重学生的特点,还有就是开始必须要有范例。制约学生“说”行为的言语语境、言语行为的组织在交际的过程中是受语境、内容制约的。这也就是说,说话的题目和言语活动的动机是紧密相连的,它决定了言语交际所采用的形式和手段,应该懂得不同的语境应该用不同的词语和句式。在说的过程中必须要考虑交际语境,因为交际形式、情形和意图决定了说话的内容和技巧。因此,必须将所有的感官都活动起来,才能达到听、说、读、、写的相互配合。 (三)课堂教学中尽量创造出符合交际的情景 英国语言学家威尔金斯认为全部外语教学过程要和培养交际能力紧密地结合起来,实现教学过程交际化。交际化要求从教学的最初阶段开始,就所学外语进行真实交际或最大限度地接近其真实交际:课内外要创造外语环境,提供外语交际情景,千方百计地调动学生用外语进行交际的积极性,依据学生的学习目标及生活实际选择练习材料或形式。因此,就要求教师在学生初步掌握已学知识的基础上,要加强言语能力的训练。教师可以提供情景,引导学生按照教师指定的情景开展运用知识的各种操练,由单项的、机械性的操练逐渐过渡到综合性的、连贯性的操练,由模仿性的操练过渡到创造性使用语言。同时,学生也可以自创情景,按照自己的理解,做出反应,俄语论文,即兴发言。还可以利用电教片、教学录相片提供的情景,开展课堂对话或课堂讨论,让学生各抒己见,无拘无束地自由漫谈。通过训练把习得的语言知识转化为言语能力和熟练技巧。科用各种自然情景,让学生触景生情,表达自己的思想、意见和观感,养成随时随地讲俄语、用俄语的习惯,把在模拟的交际环境中习得的语言知识和言语能力综合运用于现实的交际之中,使之转化为交际能力。 四、结论 总之,培养学生的俄语交际能力,必须让学生真正做到“想学、会学”,在真实的语言环境中逐渐锻炼俄语的听、说、读、写、译的综合应用能力,充分发挥语言的交际影响。教师要转变传统的教学思想的束缚,摒弃单纯的传授知识而忽略学生实际技能培养的陈旧的教学措施,只有这样才能更好的适应未来社会发展的需求。 中国外语论文网 参考文献: [1]朱桂英.论培养学生的俄语交际能力[J].教育战线,2017. [2]郭春香.论大学生俄语语言能力与交际能力的培养[J].沈阳师范大学学报,2017,(1). [3]张毅.注意培养学生综合应用俄语的能力[J].佳木斯大学社会科学学报,2001. [4]彭泼.交际能力与外语课堂教学[J].楚雄师专学报,2001,(1). |