国际化进程中的中医药与俄罗斯[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-20
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  摘要:随着经济全球化尤其是中医药国际化的不断深入,中医中药逐步被世界各国所引进。我国中医药出口近年来一直保持持续稳定的增长,中医药的发展、推广面临着前所未有的机遇。在这一背景下,俄罗斯中医药市场也得到拓展。探讨俄罗斯中医药市场近况及中药材推广中遇到的问题,便于我们略论俄罗斯中医药市场的开发潜力,找到开发俄中医药市场的途径。
外语论文网 www.waiyulw.com
  关键词:中医药;国际化;俄罗斯;中国
  中图分类号:F125.551.2 文献标志码:A 文章编号:1008-0961(2017)03-0027-03
  
  1996年7月,科技部(原国家科委)与国家中医药管理局共同承担了国家“九五”攻关课题《中药现代化发展战略探讨》。在这个课题中提出了中医药国际化示范探讨的目标:“九五”期间,选择组方相对简单、有较好的临床疗效、市场占有率较高、方中所含中药材的基础探讨较深入的产品,对其开展深入探讨,争取有两三个中药作为治疗药物进人国际医药市场。从中医药国际化战略提出至今已经有15年,中医药国际化得到了全面发展。
  
  一、中医药在俄罗斯历史悠久
  
  (一)早期(18世纪及其以前)
  俄罗斯了解中医、针灸早于其他欧洲国家,可追溯至1000年前。大约在10世纪(北宋年间),中药与针灸就通过民间交往和国家贸易途径传人俄罗斯。及至明代,中俄接触增多,针灸已为俄国人所使用。1689年中俄《尼布楚条约》签订之后,俄国医学使团来华学习牛痘接种技术(当时欧洲天花流行),同时也考察了中国针灸术,此后俄国医学界开始关注针灸与中医。1773年,俄国的列比奥欣探讨并报道了草药的收藏与运用,其中不少品种就是中药,这是俄国探讨中药的早期记载。
  
  (二)中期(19-20世纪前期)
  19世纪,俄一些医院开始使用针灸疗法。查尔考夫斯基在《俄罗斯医学杂志》1828年第1期上撰文介绍针灸疗法,并详述了他本人的针灸临床实践,他主要治疗腰痛、坐骨神经痛、各种关节炎与风湿性肌痛症。从这时起,俄国开始探究针灸疗效机理,中草药的运用与引种逐渐开展。1871年,俄冒险家从我国甘肃、青海收集掌叶大黄、唐古特大黄(北大黄)种子,种植于彼得堡并获成功,民间更普遍地运用当地草药与中药。20世纪前期针灸与中药进一步普及,针灸机理探讨也取得进展。1946年,苏联生理学家福尔鲍尔特、波德希亚德撰文谈针灸穴位与皮肤的生物活动点的关系,他们从生理学、解剖学角度作了大量探讨,认为针灸脑穴的实质是刺激生物活动点。
  
  (三)近期(20世纪50年代20世纪末)
  50年代,中苏建交与中苏友好同盟互助条约签订之后,苏联就开始了针灸疗法的广泛运用和基础探讨,事实上形成了“针灸热”。自1956年起,苏联不断派遣专家来华学习针灸、中医;邀请秦伯未等中国中医专家到苏联考察、讲学与临床应诊;成立一些针灸探讨组织。1957年,苏联卫生部成立针灸疗法生理探讨所,苏联医学科学院也成立了针灸疗法感传试验室。首批来华学习的针灸人员在重要科研机构担任要职,并获得良好的工作条件,从事针灸临床与基础探讨。
  20世纪80年代起,针灸运用范围渐广,涉及内、外、妇、儿等各临床科室,开办了多家针灸专门杂志,其他医学报刊也常刊载针灸与中医的论文。针灸医生已逾2万人,大中城市相继成立针灸学会组织,如莫斯科、明斯克、列宁格勒均有针灸学会,会员数百人,分布在当地针灸探讨所或综合医院针灸科(或称为针灸部)。
  
  二、中医药在俄罗斯的发展近况
  
  随着经济全球化和科技经济一体化进程的加快,中医药界的国际交流与合作日益广泛和深入,国际社会对传统医药的接受程度越来越高。在与中国相邻的俄罗斯,中医药的发展更加迅猛。
  
  (一)俄罗斯市场对中医药的认同情况
  俄罗斯与原苏联其他加盟共和国有着重视针灸、中草药的优良传统,民众相信中医,中医药市场较为广阔。俄罗斯等地丰富的草药资源和移种中药的传统有利于中药探讨。
  为保障中医药安全、有效、规范地服务于俄罗斯民众,以俄罗斯医学科学院、俄罗斯营养医学院、俄罗斯传统医学院等为首的多个医学科研、教学单位于日前共同组建了俄罗斯东方医学探讨院。其主要目标是将中国传统医学从临床运用、学术探讨、医学教育等多方面通过正式渠道引入俄罗斯,并逐步在全国普及。
  俄罗斯对传统医药的探讨也很活跃。原苏联地区草药资源丰富,有四千多种,民间运用广泛,城乡医院也常常使用地产草药与中草药,约占医药总销售量的40%~50%。在苏联药典中收载的草药(植物药)占24%,这些草药均有现代药学探讨的可靠资料。据统计,到1991年苏联解体之前,苏联医学探讨人员已对三千多种植物药进行了化学成分略论。
  随着中餐饮食文化的推广普及,中医倡导的饮食疗法也逐渐被俄罗斯人所了解,中国的绿茶(花茶)、大枣、银耳等的药用价值渐渐被他们所接受。
  
  (二)俄罗斯医药市场潜力巨大
  为了大力发展本国医药经济,俄政府制定了一个新的五年计划,将建设本国的处方药、OTC药物、通用名药物三大市场,并严厉打击制售假药的非法行为。据预测,五年后俄医药工业总产值所占国内生产总值的比重将比现在提高5~6个百分点。俄罗斯大力提升本国医药制剂业的生产水平,关于世界主要原料药生产大国中国和印度来说无疑是一大利好。这意味着俄罗斯将成为新的原料药进口大国,从而推动世界医药市场的增长。
  随着中医药国际化的发展,中医药的出口增长迅速。2017年,我国中药出口额达到14.6亿美元,其中中药材及饮片占38%,植物提取物占45%;中成药出口额仅为1.6亿美元,占中药出口总额的11%。
  2017年植物提取物出口增幅很大,出口额为339.45万美元,同比增加284.64%,成为近几年中药类产品出口的新亮点。据了解,因为有一些公司出口未按植物提取物的编码报关,所以我国植物提取物出口到俄罗斯的实际金额远不止于此。
  目前,俄罗斯财政和经济状况良好。专家预测,2017年俄罗斯药品市场容量将达到4000亿~5000亿卢布,人均药品消费水平将达到欧洲平均水平。根据《俄罗斯联邦2020年前长期社会经济发展方案》,在2020年之前,俄药品市场规模将达到1.5万亿卢布。
  
  (三)中俄中医药学术交流活动
  从60年代至80年代期间,苏联的中医药教育受到当时国内与国外形势的作用,中苏之间的学术交流几乎是停滞不前的。自从中苏两国恢复正常关系之后,我国对苏联中医药人才教育进入一个转折时期,苏联医务人员纷纷来我国系统学习中医药学。承担对苏方中医药教育的机构及医学院校、医药探讨所不断增加,北京中医药大学、哈尔滨医科大学、黑龙江中医药大学、黑龙江省祖国医药探讨所等也开展了对苏联的中医药教育。经多年的探究和努力,已形成一定的教育规模和体系,并积累了许

多宝贵的经验。
  黑龙江中医药大学在对俄罗斯开展中医药教育的初期,主要完成了中医基础理论的教育,旨在让进修人员接受中医药学的整体思想和辨证论治的基本准则。中期开始有计划、有步骤地全面介绍中国医药学体系,既有中医药基础理论,又有中医诊断学、针灸学的培训。后期黑龙江中医药大学对外中医药教育不断扩大,增加了气功、按摩及中草药学的内容。针对这种情况,黑龙江中医药大学响应政府号召制定了一些相关的政策,如继续培养一支高水平翻译队伍,加强教育教学管理,举办中医药学术会议,进行学术交流,翻译、出版俄文中医药图书以填补我国出版业空白,联合开发天然药物资源,拓展中草药贸易,利用互联网开展现代中医药信息服务、中医药远程教学,开设俄文中医药电子信箱。互联网的广泛运用,为中医药对外教育教学提供了千载难逢的机遇,它将极大地丰富对俄中医药教育的形式和内容。
  以中国黑龙江中医药大学与俄罗斯阿穆尔州国立医学院近年来进行的合作为例,自2004年起,双方开展了多种多样的合作,举办一年一度的“中俄医药学论坛”,至今已经成功举办了七届。两校的教师、医生、科研人员、探讨生,以及来自其他医学院校及世界各国的学者们在会议上了大量的论文和探讨成果,并共同承担了多项国际合作项目。各方专家、学者围绕“传统疗法中的药物探讨”这一主题,就有关植物药活性成分的提取、分离与药效影响探讨、中药材的规范种植、药物的抗氧化影响及疑难疾病临床探讨等学术领域的问题进行了广泛的学术交流。“中俄医药学论坛”得到了俄方的高度重视,俄罗斯卫生部、阿穆尔州卫生厅及当地政府官员给予高度的评价,正如《阿穆尔州真理报》所言:“中俄医药学论坛”是不同寻常的举措,其主要任务是研讨欧州经典治疗措施与东方医学的关系。在“中俄医药学论坛”会议期间,中俄双方校长还就扩大两校间交流的范围、拓展交流的内容等进行了认真研讨。双方一致认为,交流层次应从以前的双方专家、学者间交流,扩展到探讨生、本科生间的交流。双方互派探讨生,探讨共同课题,开展本科生的短期交流学习,举办两校学生间的文化艺术交流活动,如中俄大学生艺术节等,以增进中俄大学生更为广泛的相互了解,全面提高学生综合素质,有利于中俄双方院校学生的培养与提高,俄语论文范文,促进中俄人民之间的友谊。
  
  (四)在俄罗斯中医临床治疗存在的一些问题
  中医中药虽然在俄罗斯得到顺利发展,可是在其发展过程中也存在着许多问题。首先,私人的中医诊所大都设在华人比较集中的楼堂馆所内,营业面积小、卫生条件不理想、医疗设备不足,形不成规模,保证不了服务质量。其次,虽然有些诊所开设的科别很多,可实际上里里外外只有几位医师。他们的专业知识不深,临床经验不足。据调查,华人在俄罗斯开办的诊所,多数没有获得俄卫生部门颁发的行医许可证,处于地下或半地下经营状态,无法公开对俄罗斯人进行接诊。再次,俄罗斯医院的中医专科或者门诊虽然面对俄罗斯人接诊,但由于俄医院收费标准过高,一般老百姓享受不起,对中医文化在俄罗斯民间的传播不利。
  中药在中国对俄医药产品出口中所占比重一直较小,且出口形势不够稳定,经常出现贸易激增或锐减的现象。比如,中成药、中药材及饮片的出口就因国内中药材价格涨幅较大出现了不同程度的减少,而进口商队伍不稳定也是作用出口的一个因素。
  
  三、中医药在俄罗斯的发展前景
  
  中俄两国医药交流有悠久的历史,特殊的地理位置、地缘条件及文化传统决定了两国加强合作的可能性和必要性,对俄开展中医药教育具有深远的历史意义和战略意义。它是一个系统工程,是一门科学,要吸取历史上受政治、时局作用过多的教训,在教育形式、途径、范围、手段等方面要不断创新并使之完善,为中医药全面走向俄罗斯奠定扎实的基础。随着中医药国际化的速度加快,未来中医药在俄罗斯的发展潜力巨大。
  
  (一)一衣带水为中医药的发展带来了巨大便利
  1.很多中草药在俄罗斯境内都有十分广泛的分布,俄语毕业论文,这就为中医药在俄罗斯的发展创造了物质基础。如谷精草、牛至、牛膝、五倍子等中草药在俄罗斯都有比较广泛的分布,同时一些中药中的动物药在俄罗斯也分布广泛、数量巨大。
  2.中医药文化在俄罗斯的广泛运用和中医药现代化技术的发展更利于中医药事业在俄罗斯的发展与壮大。
  3.随着中医药在世界推广速度不断加快,对于中医药的政府间合作将会明显增多。为了中医药文化在俄罗斯的发展,中俄政府也将在俄罗斯新建一些中医药院校并且在现有的医学院中增加中医中药专业的课程,同时中国政府也表示愿意无条件地派出中医药专家授课或进行学术访问活动,使俄方师生加深对中医药文化的了解。在俄兴建大型中医药制药厂也是中医药在俄发展的一种方式。俄东方医学探讨院已在莫斯科、圣彼得堡、新西伯利亚建立中医门诊部作为试点基地,并从中国引进中医专家,三地的试点门诊在2017年9月开始投入使用。
  
  (二)中医药在俄罗斯发展的对策建议
  1.语言上的标准化
  中医俄语发展落后,阻碍中医中药在俄罗斯的国际化进程。应组织中俄专家共同编撰中医学词典,使中医俄语规范化、标准化。
  2.中俄合作培养中医药人才
  (1)在俄罗斯境内进行属地化教育,对俄罗斯本土人员进行中医药教育。
  (2)招收俄罗斯留学生来中国学习中医。
  (3)通过合办探讨所,共同进行中医药理论探讨,带动中俄科技人员在中医药领域加强合作。
  (4)通过政府参与,使中医在俄罗斯取得行医资格,规范中医从业人员的培训和管理。
  3.通过政府参与,进行中医药在俄罗斯的规范化经营和推广
  (1)将在俄中医人员集中起来建立示范性中医院。
  (2)以中方技术为基础,中俄联合兴办药厂,使中药制剂在俄罗斯的生产、经营规范化。
  世界上许多国家特别是西方的一些国家,对中医药的认识还很片面,还存在着许多文化上的差别。但是,随着中医药国际化进程加快和中医药公司的不懈努力,还有中国政府的大力扶持和国际中医药界的广泛交流,中医药被越来越多的西方国家所接受,中医药和中草药制剂的发展前景十分广阔。同时也要看到机遇与挑战并存,中医药国际化的发展道路还很艰辛。
  新时期,新挑战,如钱学森院士所预言的那样:“21世纪的医学属于中国传统的中医药学”。我们坚信中医药迈进国际医药殿堂的那一天必将到来,中医药也必将放射出夺目的光辉,为全人类造福。

免费论文题目: