摘要:依据俄语的特点提出了俄汉机器翻译系统特别是俄语辅助阅读系统开发中的词法略论规则库建立的4 条原则:词法略论与语法信息一体化,俄语毕业论文,共性略论与个性略论相结合,俄语论文范文,与词典建设相结合,可扩展性以及词法略论中的难点及其处理措施. Abstract:According to the characteristics of Russian, the Russian and Chinese machine translation system especially the Russian aid reading in the development of the system of the lexical analysis rule base to establish the four maxims: lexical analysis and syntax information integration, combined with the common analysis and personality analysis, combined with the dictionary construction, expansion and difficulty in lexical analysis and processing method thereof. 引言:俄语辅助阅读系统(简称RCAR)是沈阳航空工业学院与辽宁大学外语系俄语教研室共同承担的市科委出资开发的的97、98科研项目之一.该系统从实用的角度出发,依据人机接口理论开发的面向实用化的机器辅助翻译系统.RCAR依据机器擅长定量略论和运算,而人擅长定性 |