论文目录 致谢 第1-4页 摘要 第4-5页 Автореферат 第5-8页 引言 第8-9页 第一章 隐性信息 第9-10页 · 隐性信息的界定 第9-10页 · 捕捉隐性信息的必要性 第10页 第二章 隐性信息与翻译 第10-15页 · 视域差 第10-11页 · 视域差与隐性信息 第11-15页 · 与语言异同相关的隐性信息 第12-13页 · 与民族文化异同相关的隐性信息 第13-15页 第三章 隐性信息在俄汉翻译中的传递 第15-21页 · 公共视域内的隐性信息 第15页 · 视域差内的隐性信息 第15-21页 · “仿译” 第16-17页 · “释译” 第17-18页 · “注译” 第18-21页 结论 第21-22页 参考文献 第22-23页 附录1:《见一面,聊一聊》 第23-43页 附录2:《встретились,поговорили》 第43-61页 |