论文目录 致谢 第1-4页 摘要 第4-5页 ABTOpeΦepaT 第5-8页 引言 第8-9页 第一章 语义空位及其产生原因 第9-14页 · 语义空位的概念 第9页 · 语义空位的分类 第9-12页 · 题元空位 第10页 · 谓项空位 第10-11页 · 状项空位 第11页 · 语义空位与句法缺省 第11-12页 · 语义空位产生的原因 第12-14页 · 语言的“经济准则” 第12页 · 俄语的系统特性 第12-13页 · 说话人交际意图 第13页 · 个人的语言风格 第13-14页 第二章 翻译中的语义空位 第14-16页 · 翻译的基本操作单位 第14页 · 语义空位与翻译 第14-16页 · 语义空位的保留 第14-15页 · 语义空位的回补 第15-16页 第三章 《爱情恐吓》翻译中的语义空位问题及回补 第16-25页 · 题元空位的回补 第16-20页 · 主体题元空位的回补 第16-18页 · 非主体题元空位的回补 第18-20页 · 谓项空位的回补 第20-23页 · 保留谓项空位 第20-21页 · 回补谓项空位 第21-23页 · 状项空位的回补 第23-25页 结束语 第25-26页 参考书目 第26-27页 附件1 第27-40页 附件2 第40-55页 |