《机场改建技术方案》翻译报告[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
中文摘要   第1-5页  
Аннотация   第5-8页  
前言   第8-9页  
第一章《机场改建技术方案》的语言特点   第9-22页  
  · 词汇特点   第9-14页  
    · 术语的使用.   第9-10页  
    · 前置词的使用   第10-12页  
    · 动名词的使用   第12-13页  
    · 名词第二格的使用   第13-14页  
  · 句法特点   第14-22页  
    · 被动句的使用   第14-16页  
    · 无人称句的使用   第16-17页  
    · 形动词短语的使用   第17-19页  
    · 长句的使用   第19-22页  
第二章《机场改建技术方案》中词汇的翻译技巧   第22-32页  
  · 增译与减译   第22-25页  
    · 增译   第22-24页  
    · 减译   第24-25页  
  · 词类转换   第25-30页  
    · 名词转换成动词   第26-27页  
    · 形容词转换成动词   第27-29页  
    · 代词转换成名词   第29-30页  
  · 术语查证   第30-32页  
第三章《机场改建技术方案》中句子的翻译技巧   第32-40页  
  · 分译与合译   第32-35页  
    · 分译   第32-33页  
    · 合译   第33-35页  
  · 句子的转换   第35-37页  
    · 句子成分的转换   第35-36页  
    · 被动句转换为主动句   第36-37页  
  · 语序调整   第37-40页  
结语   第40-41页  
参考文献   第41-43页  
致谢   第43-45页  
附录   第45-108页  

俄语论文题目俄语论文题目

免费论文题目: