?Техника машиностроения?俄译汉的翻译策略[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
摘要   第1-5页  
Резюме   第5-8页  
绪论   第8-9页  
第一章 ?Техника машиностроения?中的语言特点   第9-14页  
  第一节 词汇特点   第9-12页  
    一、专业术语的大量使用   第9-10页  
    二、名词和动名词词组的二格连串使用   第10页  
    三、大量使用表示恒常意义的动词现在时   第10-11页  
    四、缩略语的大量使用   第11-12页  
  第二节 句法结构特点   第12-14页  
    一、大量使用被动句式   第12页  
    二、静词性合成谓语使用广泛   第12-13页  
    三、使用客观词序   第13-14页  
第二章 ?Техника машиностроения?中的词汇翻译策略   第14-16页  
  第一节 词义选择   第14页  
    一、普通词汇作专业术语时的语义选择   第14页  
    二、同一词汇不同搭配中的语义选择   第14页  
  第二节 词类转换   第14-16页  
    一、动名词转换为动词   第14-15页  
    二、形容词转换为名词   第15页  
    三、名词转换为形容词   第15-16页  
第三章 ?Техника машиностроения?中句子的翻译策略   第16-20页  
  第一节 增减策略   第16-17页  
    一、增译策略   第16-17页  
    二、减译策略   第17页  
  第二节 转换策略   第17-18页  
  第三节 分合策略   第18-20页  
    一、分译策略   第18-19页  
    二、合译策略   第19-20页  
结语   第20-21页  
参考文献   第21-23页  
致谢   第23-26页  
附件:原文/译文   第26-58页  

俄语论文俄语论文范文

免费论文题目: