论文目录 摘要 第1-5页 俄文摘要 第5-8页 绪论 第8-9页 第1章 翻译任务描述及翻译实践过程 第9-11页 · 任务来源 第9页 · 文本介绍 第9-10页 · 译前准备 第10-11页 · 审阅原文本 第10页 · 翻译工具 第10页 · 翻译实践阶段 第10-11页 第2章 翻译案例难点略论 第11-13页 · 词汇的翻译难点 第11-12页 · 专有名词翻译难点 第11页 · 历史上特有现象难点略论 第11页 · 词的搭配 第11-12页 · 句子翻译难点 第12-13页 第3章 翻译策略 第13-19页 · 词类转换 第13-14页 · 名词转换动词 第13-14页 · 动词转换名词 第14页 · 减译 第14-15页 · 增译 第15-16页 · 词义引申 第16-17页 · 转译 第16-17页 · 词义具体化 第17页 · 断句法 第17-18页 · 成分改变 第18-19页 第4章 结束语 第19-20页 · 翻译心得 第19页 · 仍存在的不足之处 第19-20页 参考文献 第20-21页 附录 第21-62页 作者简介 第62-63页 致谢 第63页 |