论文目录 摘要 第1-9页 РЕФЕРАТ 第9-11页 第一章 绪论 第11-22页 一、探讨对象 第11页 二、国内外探讨近况 第11-17页 (一)国外探讨近况 第11-14页 (二)国内探讨近况 第14-17页 三、探讨目的 第17页 四、探讨意义 第17-18页 (一)理论意义 第17-18页 (二)实践意义 第18页 五、探讨措施 第18-19页 (一)实例略论法 第18页 (二)定性与定量略论法 第18页 (三)描写和解释相结合的措施 第18-19页 (四)对比略论法 第19页 六、探讨创新之处 第19页 (一)选题创新 第19页 (二)探讨内容创新 第19页 (三)探讨措施创新 第19页 七、论文结构 第19-20页 本章小结 第20页 注释 第20-22页 第二章 探讨的理论基础 第22-30页 一、先例现象理论 第22-25页 (一)先例现象 第22-23页 (二)先例名 第23-24页 (三)俄汉民间童话中的先例名 第24-25页 二、世界图景理论 第25-28页 (一)世界图景的来源及概念 第25页 (二)语言世界图景 第25-27页 (三)世界图景中的童话世界图景 第27页 (四)先例名与世界图景的关系 第27-28页 三、隐喻理论 第28-29页 (一)隐喻概念 第28页 (二)先例名隐喻 第28-29页 本章小结 第29页 注释 第29-30页 第三章 俄汉民间童话先例名的简述 第30-58页 一、俄汉民间童话先例名的界定 第30-33页 (一)俄民间童话先例名的界定 第30-32页 (二)汉民间童话先例名的界定 第32-33页 二、俄汉民间童话先例名及意义 第33-48页 (一)俄罗斯民间童话先例名及意义 第33-41页 (二)中国民间童话先例名及意义 第41-48页 三、俄汉民间童话先例名的影响及语言文化学特性 第48-56页 (一)俄民间童话先例名的影响及语言文化学特性 第48-53页 (二)汉民间童话先例名的影响及语言文化学特性 第53-56页 本章小结 第56页 注释 第56-58页 第四章 俄汉民间童话先例名的特点 第58-71页 一、俄汉民间童话先例名的结构特点 第58-65页 (一)俄民间童话先例名的结构特点 第58-61页 (二)汉民间童话先例名的结构特点 第61-63页 (三)俄汉民间童话先例名的结构特点差异及原因 第63-65页 二、俄汉民间童话先例名的使用特点 第65-69页 (一)俄民间童话先例名的使用特点 第65-67页 (二)汉民间童话先例名的使用特点 第67-68页 (三)俄汉民间童话先例名的使用特点差异及原因 第68-69页 本章小结 第69-70页 注释 第70-71页 第五章 俄汉民间童话先例名在跨文化交际中的信息表达方式 第71-76页 (一)俄民间童话先例名在跨文化交际中的信息表达方式 第71-72页 (二)汉民间童话先例名在跨文化交际中的信息表达方式 第72-74页 (三)俄汉民间童话先例名在跨文化交际中的信息表达方式差异 第74页 (四)俄汉民间童话先例名在跨文化交际中的信息表达方式差异的原因 第74-75页 本章小结 第75页 注释 第75-76页 结语 第76-78页 参考文献 第78-85页 攻读学位期间完成的学术论文 第85-86页 致谢 第86页 |