科技新闻翻译实践报告(俄译汉)[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
致谢   第1-7页  
中文摘要   第7-8页  
摘要   第8-10页  
第一章 翻译项目介绍   第10-11页  
  第一节 文本选择   第10页  
  第二节 项目目的与意义   第10页  
  第三节 报告结构   第10-11页  
第二章 理论概述   第11-14页  
  第一节 变译理论   第11-13页  
    一、变译定义   第11页  
    二、变通手段   第11-12页  
    三、变译措施   第12页  
    四、变译理论探讨的意义   第12-13页  
  第二节 科技新闻的文本特点   第13页  
  第三节 变译理论适用性略论   第13-14页  
第三章 变译理论指导下的科技新闻翻译策略   第14-39页  
  第一节 标题的翻译   第14-18页  
    一、标题的定义与功能   第14-15页  
    二、科技新闻标题的变译探讨   第15-18页  
  第二节 词汇的翻译   第18-23页  
    一、科技新闻的词汇特点   第18页  
    二、科技新闻词汇的阐译探讨   第18-23页  
  第三节 句子的翻译   第23-28页  
    一、科技新闻的句法特点   第23页  
    二、科技新闻句子的摘译探讨   第23-28页  
  第四节 段落的编译探讨   第28-39页  
第四章 项目总结   第39-41页  
  第一节 翻译心得   第39页  
  第二节 尚待解决的问题   第39-41页  
参考文献   第41-43页  
附录   第43-68页  

俄语论文范文俄语论文范文

免费论文题目: