【摘要】英语论文/割裂是英语中一种特殊的表达形式。这种句式种类繁多,形式多样,尤其是在科技英语中较为常见。本文从科技英语中常出现的主谓割裂、后置定语和受定语的割裂、宾语和宾补的割裂、动宾割裂等方面阐述了这一特殊语法现象。熟悉和掌握割裂的规律,有助于正确地阅读理解,是阅读者必须掌握的一项基本技能。 【关键词】割裂现象;科技英语;语法 1.引言 英语句子成分不仅排列次序有一定的规律,而且相对位置也比较固定。例如谓语紧挨主语,表语紧挨系词,宾语紧挨及物动词,宾补紧挨宾语,等等。有时,出于结构需要,在两个应该紧挨着的成分中夹入一个词,短语或句子,使两者割裂开来。这种现象叫句子成分的割裂。割裂是一种特殊的表达形式,常伴随长句出现。科技英语特点之一是长句多,因此,科技英语中割裂现象也比较多。我们读长句本来就不习惯,加上长句中常有倒装、省略和强调等特殊形式,读起来更觉吃力,再加上成分割裂,当然就难上加难。本文主要从科技英语中常见的主谓割裂、后置定语和受定语的割裂、宾语和宾补的割裂以及动宾割裂来阐述这一特殊语法现象。 2.科技英语中的主谓割裂 英语中的主谓成分常常是紧挨着的,但在科技英语中,主谓之间有时会夹入一些其它成分如:夹入定语或同位语、夹入状语或插入语。 2.1夹入定语或同位语 主谓之间夹入的定语(或相当于定语)通常是介词短语、分词短语、不定式短语、同位语或同位语从句和定语从句,例如: The ability to deform permanently undercompression without rupture is called malleability。(夹入成分为动词不定式) 在压缩下永久变形而不断裂的性能称为展性。 The discovery that electric current can beproduced by magnetism is extremely importantin the field of electricity. (夹入成分为同位语从句) 磁可以产生电这一发现,在电学方面是极为重要的。 但是,有时夹入的定语并非一个,或者是定语又带定语,或者都限定主语,构成比较复杂的割裂,例如: The oxygen needed for the burning thatgoes on in our bodies comes from the air webreathe in. (定语又带定语) 人体内燃烧所需要的氧来自人们吸进的空气之中。 The development of rock mechanics androck engineering over the last decade which isvery well reflected in the present symposium,hasled to general agreement as to... (都定主语) 近十年间,岩石力学和岩石工程的发展,这一点在本论文集中地得到了很好的反映,导致了以下方面的普遍一致的意见。 2.2夹入状语主谓之间夹入的状语通常是副词、分词短语、介词短语和状语从句,例如: A man , while standing and holding aweight, does no work in the scientific sense ofthe term. (夹入的状语为分词短语) 按照科学定义,一个人站在那里举着重物并没有做工。 The worker-bees after a hard day in thefield return to the hive,and after depositing theirevening harvest, take their stand and begin fan-ning with their wings. (夹入的状语为介词短语) 工蜂在野外辛勤劳动一天之后返回蜂房,在存放了傍晚的收获之后,就站着开始用翅膀扇风。 3.后置定语和受定语的割裂 作后置定语的多是介词短语和定语从句,它们的位置本应紧跟受定语。但有时在两者之间夹入一个成分,使它们割裂开来。割裂的原因大多是由于定语较长或较复杂,而其它部分较短,提前插入,而将定语后移,使句子更紧凑。一般来说主要可夹入状语、其它定语或谓语,例如: There are certain times during the day whenthis demand is very high,in the evening for in-stance,and other times When it gets well belowthe average. (夹入状语) 一天当中,某些时候,例如傍晚,这种(用电)要求是很高的,其它时间,这种要求都在平均值以下。 You remember that electric charges,positive and negative,which are responsible for electricalforces,can wipe one another out and disappear.(夹入其它定语) 你记得,担负电力的正负电荷能够互相抵消而消失。 In making use of the "three wastes", somecomplicated problems were involved which hadto be solved first.(夹入谓语) 在利用三废中,当时有几个复杂的问题需首先解决。 4.宾语和宾补的割裂 在英语中,宾补是紧跟在宾语后面的,但在科技英语中,在宾语和宾补之间常会加入其它一些成分,例如:We call atoms of the same element that havedifferent atomic weights isotopes. 我们把具有不同原子量的同一种元素的原子叫做同位素。 We may speak of anything whose pressureis higher than that of the earth as being positive,and of anything whose pressure is less than thatof the earth as being negative. 我们可以把凡是比地球电位高的东西说成是带正电,而把凡是比地球电位低的东西说成是带负电。 5.动宾割裂 英语句子中,有时动词所跟的宾语较长,为保持平衡,把状语移至宾语之前,结果会形成动宾割裂,例如: When we do work on something,we haveadded to it an amount of energy equal to thework done. 当我们对某一物体做了功的时候,我们就给该物体增加了能量,其值等于已做的功。 |