论文目录 中文摘要 第1-4页 ABSTRACT 第4-7页 引言 第7-9页 一、交替传译概述 第9-13页 (一)交替传译的定义 第9-10页 (二)交替传译的影响 第10-11页 (三)交替传译对译员主体的要求 第11-13页 二、会晤上普京讲话案例略论 第13-20页 (一)对于世界安全问题的语言表述 第13-15页 (二)对于中俄关系问题的语言表述 第15-17页 (三)对于中俄合作问题的语言表述 第17-20页 三、交替传译中译员的翻译技巧 第20-25页 (一)笔记法 第20-21页 (二)借用法 第21-23页 (三)拆分法 第23-24页 (四)非语言语境补充法 第24-25页 结语 第25-26页 参考文献 第26-27页 致谢 第27 页 |