谈儿童文学著作汉译的“形象性”[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
中文摘要   第1-4页  
ABSTRACT   第4-7页  
引言   第7-9页  
一、 儿童文学著作的语言特点   第9-12页  
  (一) 形象生动   第9-10页  
  (二) 简洁易懂   第10页  
  (三) 童真童趣   第10-11页  
  (四) 韵律美   第11-12页  
二、 儿童文学著作语言描写的“形象性”   第12-15页  
  (一) “主人公”肖像、神态描写的形象性   第12页  
  (二) 景物描写的形象性   第12-13页  
  (三) 行为动作描写的形象性   第13页  
  (四) 人物心理活动描写的形象性   第13-15页  
三、 汉译过程中“形象性”传达的具体措施   第15-20页  
  (一) 修辞手法的应用   第15-16页  
    1、 比喻   第15页  
    2、 比拟   第15-16页  
    3、 夸张   第16页  
  (二) 特殊词类的应用   第16-18页  
    1、 拟声词   第16-17页  
    2、 重叠词   第17-18页  
    3、 叹词   第18页  
  (三) 熟语的应用   第18-20页  
    1、 成语   第18-19页  
    2、 惯用语   第19-20页  
结语   第20-21页  
参考文献   第21-22页  
附录 1、原文   第22-43页  
附录 2、译文   第43-55页  
致谢   第55 页  

俄语毕业论文俄语论文

免费论文题目: