论文目录 致谢 第1-6页 摘要 第6-8页 俄文摘要 第8-12页 引言 第12-14页 第一章 词义的概念 第14-19页 · 意义与意思 第14页 · 意义的类别 第14-17页 · 翻译中的词义 第17-19页 第二章 文学翻译中的词义解读 第19-25页 · 总体操作准则 第19-20页 · 主要参照因素 第20-25页 · 情节关联 第21-22页 · 人物特征 第22-23页 · 景情互动 第23-25页 第三章 文学翻译中词义的整合传达 第25-35页 · 追求行文自然,避免破坏美感 第25-27页 · 适应文化异同,俄语论文题目,避免语用误导 第27页 · 再现形象表达,避免直白平淡 第27-28页 · 尊重作者风格,避免自行其是 第28-29页 · 紧扣人物特征,俄语论文题目,避免身份错位 第29-30页 · 体现对话特点,避免语体失当 第30-31页 · 遵从会话逻辑,避免因果不合 第31-35页 结论 第35-37页 参考书目 第37-38页 附录1:译文 第38-62页 附录2:原文 第62-88页 |