【摘要】:本文以西汉翻译为例 ,阐述了翻译的定义 ,提出了翻译的基本标准和最高标准 ,研讨了在翻译中通常使用的种种技巧 ,比较全面地说明了翻译理论与实践各个环节以及它们之间的关系
【作者单位】:
西安外国语学院法西语系 一、翻译的定义和特点所谓翻译 ,就是把一种语言文字表达的思想内容用另一种语言文字重新表达出来。以西译汉为例 ,就是把西语表达的思想内容用汉语重新表达出来。定义似乎简单 ,例子确也平常 ,但仔细琢磨 ,就会发现这简单平常之中含有丰富的内容 ,那就是它们道出了翻译的两 ,西语论文范文,西语论文题目 |