【摘要】:正2017年到2017年我在巴拿马国立大学和智利的天主教大学教了三年汉语。下面谈谈我的一些经验和感受。西语国家的人最喜欢会西语的老师教汉语,因为他们能听得清楚明白,学习效率也高。会英语的老师能凑合,但学生听得不是很懂。另外,那里都讲美式英语,而我们派出的老师大都学的英式英语,较难沟通。还有一个问题就是他们老是用西语的发音来念英语。比方说,他们特别爱用okey这个词,但不是按着英语的音来发的,而是按西班牙语的音把它说成"欧给(给的第四声)";再比如drink,他们说
【作者单位】:北京第二外国语学院 2017年到2017年我在巴拿马国立大学和智利的天主教大学教了三年汉语。下面谈谈我的一些经验和感受。西语国家的人最喜欢会西语的老师教汉语,因为他们能听得清楚明白,学习效率也高。会英语的老师能凑合,但学生听得不是很懂。另外,那里都讲美式英语,而我们派出的老师大都学的英 ,西语专业论文,西语论文题目 |