当前,出版的海外小学汉语教材还不能完全适应海外汉语教学,为了能进一步提高海外小学汉语教材的质量,促进汉语教学在海外能够顺利开展,笔者以中国学者主编的针对欧美小学生使用的《汉语乐园》和韩国学者主编的针对韩国中小学生使用的()(中文名称是《初级汉语步步高》)作为探讨对象,从编写准则、教材体例、生词、语法、练习、文化多个方面对这两套权威性教材进行了比较,韩语论文网站,从而总结出两套海外小学汉语教材编写的优势和不足及国别化汉语教材的特点,以期为编写出适合海外汉语教学的小学汉语教材提供理论依据。<br> 本论文主要有5个部分。<br> 第一部分:绪...
当前,出版的海外小学汉语教材还不能完全适应海外汉语教学,为了能进一步提高海外小学汉语教材的质量,促进汉语教学在海外能够顺利开展,笔者以中国学者主编的针对欧美小学生使用的《汉语乐园》和韩国学者主编的针对韩国中小学生使用的()(中文名称是《初级汉语步步高》)作为探讨对象,从编写准则、教材体例、生词、语法、练习、文化多个方面对这两套权威性教材进行了比较,从而总结出两套海外小学汉语教材编写的优势和不足及国别化汉语教材的特点,以期为编写出适合海外汉语教学的小学汉语教材提供理论依据。 |