西班牙语中与汉语词性不统一的现象--以junto为例[西语论文]

资料分类免费西语论文 责任编辑:姗姗老师更新时间:2017-06-06
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:本文以junto为例,阐述了西班牙语中与汉语词性统一现象,以及该现象在西语教学中反映出的易错点,略论错误所体现出来的不同语言背景理解上的异同,并提出了克服困难的措施。

【作者单位】: 天津外国语大学;
【关键词】
【分类号】:H34;H146
【引言】:

西班牙语中的一些单词的词性汉语及英语并不相符,在语言逻辑方面容易引起学习者出现思维混乱。例如,西语中gracias是名词,汉语与英语的“谢谢”均为动词。而在西语学习中,学生最不容易理解与掌握的情形是,汉语和英语中的一些副词在西语中的词性却是形容词。由副词和形容词相

西班牙语论文西语专业论文
免费论文题目: