【摘要】:本文以junto为例,阐述了西班牙语中与汉语词性不统一的现象,以及该现象在西语教学中反映出的易错点,略论错误所体现出来的不同语言背景理解上的异同,并提出了克服困难的措施。
【作者单位】:
天津外国语大学; 西班牙语中的一些单词的词性与汉语及英语并不相符,在语言逻辑方面容易引起学习者出现思维混乱。例如,西语中gracias是名词,汉语与英语的“谢谢”均为动词。而在西语学习中,学生最不容易理解与掌握的情形是,汉语和英语中的一些副词在西语中的词性却是形容词。由副词和形容词相 ,西班牙语论文,西语专业论文 |