【摘要】:现代汉语的"拍"字,在音乐实践中我们常常把它同从西文"meter"翻译过来的"节拍"和从"beat"翻译过来的"拍子"相混淆。其实它们的含义不尽相同。本文旨在从民族音乐学视角,取比较探讨措施 (中西比较为主,兼及其他东方民族),对该术语之定义及与之相关的拍节关系属性与拍节类型等问题作正本清源的研讨。
【作者单位】:
中国音乐学院; 一、问题意识现代汉语的“拍”字,在音乐实践中我们常常把它同从西文“meter”翻译过来的“节拍”和从“beat”翻译过来的“拍子”相混淆。其实它们的含义不尽相同。从西洋乐理翻译过来的所谓“节拍”和“拍子”,以斯波索宾(ИгорьВладимировичСпособи ,西语论文网站,西语论文网站 |