《现代西班牙语》难点汉译探讨[西语论文]

资料分类免费西语论文 责任编辑:姗姗老师更新时间:2017-06-06
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:本课题以翻译理论为基础,西语论文,以《现代西班牙语》系列教材中西班牙语课文为探讨对象,对其在汉译过程中可能遇到的难点以及解决措施进行探究探讨。 以两种语言的特点、遣词造句措施、语法、语气等为基本框架,同时兼顾西班牙语作为第二外语教学措施的一些理论体系展开。《现代西班牙语》系列教材是绝大多数高校西班牙语专业所选用的教材,而翻译是对一门外语的掌握的最高层次,故从某种意义上来讲,本课题是一种翻译与外语教学法的尝试性结合。 论文整体分为三大部分,第一部分主要介绍课题的理论支持和探讨意义所在;第二部分界定探讨范围并做简要略论;第三部分为整个课题核心部分,西语论文,列举大量具体例句对翻译难点进行探讨,尝试通过对比略论的措施对其翻译措施进行探究。 因以现行教材为探讨对象,使得该课题的出发点和目的更为朴实、具体、有实用性;结合翻译与教学法理论以及实践经历,可使探讨成果更加真实,有说服力;同时对教材本身也是一项挑战。本课题的主要目的是尽可能为《现代西班牙语》使用者在学习过程中起到一定的帮助影响。

【关键词】:翻译 汉译难点 《现代西班牙语》 第二外语教学法
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H34
【目录】:

中文概要4-5

Resumen5-8

Introducción8-10

Ⅰ. Soporte y justificación teóricos10-20

1.1 Definición de traducción10-11

1.2 La historia de la traducción11-14

1.2.1 La histroria de la tradcción en China12-13

1.2.2 La historia de la traducción en el Occidente13-14

1.3 Las clasificaciones de la traducción14

1.4 Los debates sobre la traducción14-17

1.4.1 La traducción literal14-16

1.4.2 La traducción libre16

1.4.3 La traducción literal o libre?16-17

1.5 La significación de la traducción17-18

1.6 La significación de la traducción de los textos manuales18-20

Ⅱ. Determinación del objeto de estudio y un análisis general de Espa(n|~)ol Moderno20-23

2.1 Descripción de la serie del manual Espa ol Moderno20-21

2.2 Determinación del objeto de estudio21-23

2.2.1 Aspecto sobre la distribución de contenidos de la serie21

2.2.2 Aspecto sobre los estudiantes21

2.2.3 Aspecto sobre los textos de la serie21-23

Ⅲ. Estudio de las Dificultades en la Traducción al Chino delos Textos de Espa ol Moderno, con Referencia Especial alTercer Libro23-53

3.1 La Búsqueda de las Dificultades23-46

3.1.1 Características gramaticales de chino y de espa ol23-27

3.1.2 Orden de palabras y secuencia de oraciones27-30

3.1.3 El léxico y usos de palabras30-36

3.1.4 Gramática propia36-46

3.2 Estudio de las dificultades46-53

3.2.1 A qué tipo pertenece el texto?46-48

3.2.2 Tu traducción está llena de humor o algo insípida48-50

3.2.3 Cuál es el sujeto?50-51

3.2.4 Cómo te tratas con las oraciones muy largas?51-53

Conclusión53-54

Bibliografía54-56

免费论文题目: