《红楼梦》西班牙语翻译二三事[西语论文]

资料分类免费西语论文 责任编辑:姗姗老师更新时间:2017-06-06
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:本文概述了作者参与改译西班牙文《红楼梦》全译本的主要经过,同时从一个角度揭示了其改译本在西班牙语国家的大致接受情况。

【作者单位】: 北京大学外国语学院;
【关键词】
【分类号】:I207.411;H34
【引言】:

1987年2月,我接到西班牙格拉纳达大学秘书长胡安·弗朗西斯科·卡萨诺瓦(JuanFrancisco Casanova)先生的来信,称他们需要一位中国西班牙语学者为西文版《红楼梦》定稿,并说经向中国驻西班牙使馆文化参赞张治亚先生咨询,认为我是最合适的人选。此前,我与张治亚先生本无交往,只

西语毕业论文西语论文网站
免费论文题目: