【摘要】:20世纪60年代之后,新兴独立国家面临很多语言问题,语言学家们在为某些土著语言编写词典、处理各种语言问题的过程中开始将语言政策和语言规划作为一门独立的学术领域去探讨。20世纪90年代后这个学科成为西方语言学关注的热点。本文以语言政策为切入点,对中国和美国的与语言政策相关的法学条文进行了细致的查阅和梳理,并辅以大量的文献,结合各个时期的社会历史背景、经济状况、主流意识、发展演变等进行综合略论。以中国对藏语的语言政策和美国对西班牙语的语言政策为例,揭示中美少数民族语言政策各个阶段的语言问题观、权利观和资源观,略论结果显示每个阶段的语言政策都与国家利益紧密相连,与国家政治和经济目标一致。美国“合众而一”的文化内在地要求美国的语言政策必须极力维护语言的一致性和英语的中心地位。美国语言政策虽然偏隐性,但也将唯英语和唯盎格鲁撒克逊文化的主流意识体现的淋漓尽致,也不能掩盖其对少数民族语言的政策带有的殖民性和同化性,这种一元化的政策和企图建立单极世界和世界政治经济霸权的主张是一致的;中国的语言政策偏显性,明文规定国家既推广全国汉语普通话,又维护少数民族语言,还努力倡导学习外语,这类语言多元化的政策和创建多级世界的宗旨保持一致,与中国建立社会主义和谐社会相符合。
事实上,美国少数民族语言政策有“可去”之处也有“可取”之处。美国人口的异质性使得主流社会对国家统一和民族团结的不安全感与生俱来;另外,美国致力于维护单极世界。这两点迫使它必须将少数民族语言政策与国家安全挂钩。中国少数民族语言本身就是本土语言,中国传统的博爱、和谐、多元一体的文化内在要求了民族政策必然是公平、正义的。文章认为,中国的一些涉及少数民族语言的条款略过“温和”,“棱角”并不鲜明。主要表现在其太过抽象,条款多偏倡议性而非强制性和标准性,实际操作性不强。另外,随着中国经济的迅速发展,更多的少数民族人民愿意移居经济发达的大城市,语言几近濒危。因此,本文认为,中国也应该顺应潮流,将少数民族语言的保护与发展与国家安全、社会稳定以及经济发展紧密联系起来。结合我国语言具体情况来保护语言多样性,例如应当拟定一部专门的少数民族语言政策,政府部门配合发展少数民族地区经济,尽量减少外出人员等,以保证语言的可持续发展。
【关键词】:语言政策 语言多样性 语言同化 国家安全
摘要3-4 Abstract4-6 Contents6-8 1 Introduction8-11 1.1 The Reasons for Selecting This Topic8-9 1.2 The Significance of the Thesis9 1.3 Research Methods9-10 1.4 The Framework of the Thesis10-11 2 Literature Review11-15 2.1 Research on American Immigrant Language Policy (Including Research on Hispanics)11-13 2.1.1 Research on Immigrant Language Policy11-12 2.1.2 Research on Hispanics12-13 2.2 Research on Chinese Minority Language Policy13-15 2.2.1 Research on China's Minority Languages13-14 2.2.2 Research on China's Minority Language Policy14-15 3 Definitions15-19 3.1 Language Policy and Language Planning15-18 3.2 Overt Policy and Covert Policy18 3.3 Minority Language18-19 4 American Minority Language Policy--Taking the Hispanic Language Policy as an Example19-34 4.1 No Official Language19-20 4.2 American Hispanic Language Policy20-30 4.2.1 Colonial Period-1880s21 4.2.2 1880s-the First Half of the 20th Century21-23 4.2.3 Post World War Two-1980s23-25 4.2.4 1980s-200225-27 4.2.5 2002-Now27-30 4.3 The Analysis of the Language Policy30-34 4.3.1 Colonial Period-1880s31-32 4.3.2 1880s-the First Half of the 20th Century32 4.3.3 Post World War Two-1980s32-33 4.3.4 1980s-200233 4.3.5 2002-Now33-34 5 Chinese Minority Language Policy Taking the Tibetan Language Policy as an Example34-45 5.1 Tibetan Language Policy34-41 5.1.1 1950s-1960s34-36 5.1.2 The First Half of 1980s36-37 5.1.3 The Late 1980s-the First Half of 1990s37-39 5.1.4 The Late1990s-the New Century39-41 5.2 The Analysis of the Language Policy41-45 5.2.1 1950s-1960s41-42 5.2.2 The First Half of 1980s42-43 5.2.3 The Late 1980s-the First Half of 1990s43 5.2.4 The Late1990s-the New Century43-45 6 The Comparison of American and Chinese Minority Language Policy45-56 6.1 Similarities45-46 6.1.1 The Existence of Extremely Damaging Policy45 6.1.2 The Existence of Positive Policies and Emphasis of Bilingual Education45 6.1.3 On the Basis of Guaranteeing the Development of the Strong Language45-46 6.2 Differences46-50 6.2.1 Foreign Languages and Native Languages46-48 6.2.2 The Essential Goal of Language Policy48-49 6.2.3 Diversity and Assimilation49-50 6.3 The Implications of American Minority Language Policy to China50-54 6.4 Discussion54-56 7 Conclusions56-58 References58-62 申请学位期间的探讨成果及的学术论文62-63 ,西语论文,西语论文范文 |