【摘要】:法籍华裔学者、法兰西学院院士程抱一(Francois Cheng)在诗歌、小说、诗论、画论、诗歌译介等领域创作了语言精美、富于创造性的作品和译著,为中西文化交流事业作出了不可磨灭的贡献,他的著作值得探讨者认真略论和探讨。本论文以程抱一在中国古典诗歌领域所作的工作,包括他对中国古典诗歌语言结构的探讨和对中国古诗的译介为略论和考察对象,探寻程抱一在这两个密切相关的领域为中西文化交流事业所作的独特贡献。本论文通过对程抱一在该领域论著和译著的评析,得出下列结论:
程抱一中国诗探讨最突出的特色在于源自西方的措施论的应用。这些源自西方的措施论包括普通语言学理论、结构主义和符号略论学。首先,程抱一在他出版于20世纪70年代的中国古诗探讨论著中应用了普通语言学理论。他应用了普通语言学开创者索绪尔对于具体的整体语言和抽象的整体语言之分的学说,将中国诗视为由整个汉语言体系生发出来的一种具体语言,又将书法、绘画、神话和音乐等艺术形式视为由中国诗语言生发出来的不同的具体语言。根据程抱一的论述,书法、绘画等艺术形式语言既从诗语言这个母体中生发出来,又在各个方面丰富了诗语言;它们之间是相互启发、相互丰富的关系,其共同点在于它们本质上都体现了汉语言的整体体系。这就使程抱一以普通语言学理论厘清了各种中国古典文艺形式之间的内在关系,将它们有机地联合起来,共同构成一个有机整体,关于从一个新的角度重新认识各种中国文艺形式具有开创性的意义。
程抱一的中国古诗探讨对普通语言学的应用,还表现在发挥了雅各布森对于相似和相关的理论:程抱一将中国古诗语言视为一系列义符的串连,构成一个自足的体系;将中国古诗中富含的隐喻形象视为按“相似”准则产生,以诗中一个个隐喻形象的连接视为按“相关”的准则产生;认为中国诗中的名词语汇通过选择而产生,对应于“相似”准则,而名词语汇的连接则通过动词来实现,这些动词对应于雅各布森所说的“相关”准则。程抱一的这种略论同时也是对拉康的“能指连环”理论的发挥。程抱一以此新理论观照中国古典诗歌,既是以对中国古典诗歌的探讨验证了他们的理论,又由于这种新理论的观照,对中国古典诗歌作出了崭新的阐释,富有创见性。
程抱一探讨中国古诗语言应用了结构主义和符号略论学的措施论。从根本上说,他所应用的拉康和雅各布森的理论分别在精神略论学和语言学两个领域体现了结构主义措施论的精神。程抱一将表意文字汉字的整体视为一套完整的符号体系,内部存在着一些具体规则,可视为大自然与人类社会构成元素的一个象征性的体系,在这个体系内部,各种构成部分不停地相互渗透,相互补充,做循环运动。程抱一将中国诗视为整套汉字符号体系不可缺少的有机组成部分,将中国古
【关键词】:程抱一 中国古典诗歌 结构略论 译介 中西文化 第三元 自觉探析
中文摘要4-6 英文摘要6-8 引言8-33 第一节 三元论的提出8-15 第二节 程抱一生平与创作简介15-20 第三节 国内程抱一探讨综述20-33 第一章 向着中西文化“第三元”探析的开端--程抱一的《春江花月夜》探讨评述33-54 第二章 向着中西文化“第三元”探析的继续--程抱一的《中国诗语言探讨》评述54-107 第一节 论点的提出和措施论的确定:《中国诗语言探讨》“引言”评析56-66 第二节 词汇和句法层面:中国诗语言的表层结构解析(一)66-74 第三节 形式层面:中国诗语言的表层结构解析(二)74-82 第四节 意象层面:中国诗语言的深层结构解析82-89 第五节 隐喻的真实:中国诗意象略论89-99 第六节 从《春江花月夜》略论到《中国诗语言探讨》99-107 第三章 向着中西文化“第三元”的再探析--程抱一的唐诗译介107-165 第一节 “再创作”的唐诗译介109-127 第二节 程译与19世纪唐诗法译本的比较127-141 第三节 程译与乔治特·雅热唐诗译的比较141-151 第四节 程译与许渊冲唐诗法译的比较151-159 第五节 文化身份之于程译的独特性159-165 结语165-179 参考文献179-182 后记182-183 论文独创性声明183 论文使用授权声明183 ,西语论文范文,西语论文网站 |