【摘要】:本文试图讨论三个问题:一、作为西方(英美)文学批评术语的image(imagery)与我国古典文论中的“意象”在多大意义上契合,彼“意象”是否此“意象”?二、艾略特提出的“客观关联物”(“objective correlative”)与意象派之“意象”有何关系?三、西方(英美)意象派之“意象”观是对浪漫主义意象观的否定吗?本文认为,中西文论的“意象”(或image)概念在不同的历史时期含义不尽相同。西方意象派之“意象”观与晚期中国古典文论之“意象”甚为契合,但是在创作实践中,中国古典诗歌意象内蕴的意境是西方意象派诗歌无法企及的,这是不同的语言、文化和审美特质所决定的。通过辨析,可以发现艾略特的“客观关联物”之说实质上是意象派之“意象”的翻版。西方意象派之意象观并非是对浪漫主义意象观的彻底否定,而是新古典主义和浪漫主义艺术观的折中妥协。
【作者单位】:
一、西方(英美)文论“image”考辨:渊源、定义、分类M.H.灿rams将ima罗和“image叮”置于同一义项下来解释,西语毕业论文,并注明imagery是多个image的186世界文学评论集合。他认为imagery在文学批评中有三重含义最为常见:1)“意象”用于指诗歌或其他文学著作中涉及的一切可感知的客体和品 ,西语专业论文 |