【摘要】:在翻译中常遇到的难题是中西文化异同。本文从物质文化、社会文化和思想文化三个层面对中西文化异同进行了研讨 ,同时进一步剖析了这种反映在语言层面上的异同及其在翻译中的特殊影响
【作者单位】:
广州大学外语学院 现代文化社会学认为 ,任何人类社会都离不开文化 ,文化是人类社会赖以生存和发展的基础。从广义的角度上看 ,人类的活动都是文化活动 ,翻译自然也是一种文化活动 ,或跨文化交际活动。由于文化具有鲜明的民族性 ,亦即文化个性 ,不同的文化之间自然会呈现出不同的文化形态。这 ,西语论文网站,西语毕业论文 |