封面 1-2 文摘 2-4 英文文摘 4-6 声明 6-7 第一章导言 7-14 第一节《堂吉诃德》及其作者 7-9 第二节《堂吉珂德》中的谚语 9-11 第二节理论与措施 11-13 第四节重点与难点 13-14 第二章汉西谚语探讨的历史与近况 14-18 第一节前人探讨的成果 14-15 第二节有待解决的问题 15-18 第三章 原版《堂》中的谚语 18-24 第一节《堂吉珂德》的汉译版本概况 18-19 第二节原版《堂》谚语的类型与特点 19-21 第三节汉译《堂吉珂德》谚语的统计略论 21-24 第四章汉西谚语的对比略论 24-39 第一节谚语的表达形式对比 24-30 第二节谚语的表现手法对比 30-34 第三节谚语的语用功能对比 34-37 第四节原因略论 37-39 第五章对于谚语的翻译 39-56 第一节中西谚语的不对称性 39-47 第二节翻译的准则 47-49 第三节具体的翻译对策 49-56 余论 56-57 附 录 57-67 参考文献 67-68 致 谢 68
,西语论文 |