一引言世界各民族的语言具有共性,这是一个基本事实。人类所有的语言都有其语音系统、词法系统、句法系统,同时还有功能表达系统(修辞、语用等)。不仅如此,这些要素还以一种相依相亲、相辅相成的方式形成一个有机结构系统。系统结构含蕴并传达情感和意义,使社会交际成为可能。但是,除了这些普遍性以外,各民族语言还有特殊性。每一种语言都受到其地缘社会因素和地缘政治因素的深刻作用,也就是说,与其所处的地缘文化极其密切;语言的发展甚至受到民族经济的制约,故此各种语言都是特定的文化生态环境及其历史发展的产物,相互间有共性也有异同。由于语言的这两种属性,语言学家们都自觉不自觉地表现出不同的探讨倾向:一种是以同质语言观为自己的基本理念,一种是以语言的异质观为自己的基本理念。不管是同质语言观还是异质语言观,都是以对不同语言的要素、系统、结构、功能等方面的对比为前提得出的结论。综观语言探讨的历史,西方近、现代语言探讨由重同质性倾向走向空疏的形式化(索绪尔的重形式轻意义,乔姆斯基形式主义的转换生成语法),中国古代汉语语言探讨由重异质性、轻同质性而陷人了僵滞(汉文字学、音韵学、训诂学)。作为......(论文页数是:10页) ,西班牙语论文,西语论文 |