越南语在与汉语长期的接触中,陆续从汉语中吸收了大量的词语。对于越南语中汉语借词的分类,作用较大的是王力先生的观点。王力先生将越南语中的汉语借词分为汉越语、古汉越语、汉语越化。[1](P704~818)对于汉越语,学术界的认识是一致的,即汉越语是越南语通过“汉越音”从汉语中吸收进来的词语。所谓“汉越音”,是大致反映中国唐代语音的汉字读音系统。对于古汉语和汉语越化,王力先生说:“所谓古汉越语,指的是汉字尚未大量传入越南以前,零星传到越南口语里的字音。这个时代,大约是在中唐以前。它们是比汉越语更古的一种语言形式。”“所谓汉语越化,和古汉越语恰恰相反,它们的产生,是在整套的汉越语传入了之后。”[1](P770)王力先生在《汉越语探讨》一文中对汉越语、古汉越语及汉语越化的语音特点进行了讨论,从他的相关论述中可以看出,他对越南语汉语借词的分类,大致是按历史层次来划分的。我们认为,王力先生的分类法,有以下四点是值得斟酌的:第一,汉越语和汉语越化,实际上反映的都是中古汉语的语音,两者可归入中古汉语借词。但古汉越语反映的是中唐以前的语音,这就包含了上古汉语和中古汉语两个层次......(论文页数是:5页) ,越语论文范文,越南语毕业论文 |