据统计,目前世界上具有大约5000种语言。在国际化形势越来越猛烈的情况下,各语言之间的接触是难免的。语言干扰是语言接触的结果。干扰可以发生在语音、语法和词汇等各个层面上。任何语言都不可能具有足够的词汇满足民族交际的需要。借用现象发生在所有的语言。这是社会语言学的普遍规律。 词汇干扰主要体现在词汇的借用上。把某语言的词汇引进本民族的语言,所引进的词语叫做“外来词”或“外来语”。在某种意义上也相当于“借词”。 越南语也借用过不少语言的词语。其中数量最多的是汉语借词。汉语借词在很长的时间内(中国封建王朝统治越南期间),通过多种渠道(书面语和口语;普通话和方言)进入越南语。其次是欧美的外来阋,主要是法语(越南是法国殖民地的期间)和英语(现阶段)。 根据政治、社会、文化等因素,我们可以暂时把越南语外来词引进过程分为几个阶段: 一、中国各封建王朝对越南的统治和越南封建王朝时期: 中国各封建王朝对越南的统治大约延续了一千年。在这时期北方人来到安南地区,一方面实行统治政策,另一方面和越南人杂居,将封建思想、文化、科学技术传播给越南人。而这些交流只能靠着语言来实现。比如,隋......(论文页数是:3页) [继续阅读本文] ,越语论文网站,越语论文网站 |