【摘要】:
汉语和越南语之间语言接触早在两千年前就发生了,那是个漫长、悠久的过程。早期越南语深受汉语的作用,汉越词及其汉越读音系统是汉—越两种语言接触的结果。这部分词语几乎作用到越南社会的各个领域。
以前汉越词是越南民族文化的记载工具,越南语使用汉越词及汉越音为桥梁来从汉语吸收大量的新词用以命名一系列当时刚传入越南的新概念、新事物。直到现在,汉越词及其汉越读音在古代越南社会生活中仍然具有很高的运用价值。其中最典型的是超强的造词能力。
众所周知,两种语言之间的接触从来不是单向的,而是互补的。越南民族语言日益发展、自身不断完善。经过长时间的共存发展,汉越词也受越南语的作用在语音、语义、语法方面产生一些变化。
为了深入了解汉越词在越南语中发展情况,本文在此主要研讨两大问题:
第一、通过了解汉越词与汉越音的语言特点考察它们在新时期的越南社会生活各个领域中发挥了怎样的实践价值。
第二、由于汉越词在越语里长期使用并且有很明显的修辞色彩因此,一些人偏爱使用汉越词。这种现象不利于民族语言的健康发展。所以本文指出汉越词在应用过程中会引起怎样的偏误,然后讨论对于规范化汉越词使用的一些问题。
深入了解这两个问题对越南人应用汉越词或者对越南学生学习现代汉语都有好处。
【关键词】:汉越词 汉越读音 实践价值 规范化
论文摘要4-5 Abstract5-8 一、导论8-12 1.1 本论文的选题意义与目的8-9 1.2 探讨综述9-11 1.2.1 对于汉源借词的语义和语音探讨9-10 1.2.2 对于汉越词的实践价值探讨10-11 1.3 探讨范围11 1.4 探讨措施11 1.5 语料来源11-12 二、汉越词的历史沿革12-24 2.1 汉语与越南语的接触背景12-16 2.1.1 第一阶段(公元前180年—8世纪)12-13 2.1.2 第二阶段(8世纪—现在)汉越词及其汉越读音系统(也叫"汉越语")的形成13-16 2.1.2.1 汉越词13-14 2.1.2.2 汉越读音系统14 2.1.2.3 后汉越词(也叫"汉越越化")的形成14-16 2.2 通过统计数字认识汉源借词在现代越南语的地位16-17 2.3 汉源借词的界定问题17-23 2.4 小结23-24 三、汉越词及汉越读音在新时期越南社会生活中的实践价值24-34 3.1 汉越词及其汉越读音的实践价值24-25 3.1.1 汉越词的实践价值24 3.1.2 汉越读音系统的实践价值24-25 3.2 汉越词及汉越读音系统在当代越南语吸收外来词以及构造新词中的运用25-31 3.2.1 历史背景及民族心理对当代越南语接受外来新词的作用25-26 3.2.2 汉语与越语之间的语言特点有利于当代越南语吸收汉越词及汉源语素并用它来构造新词26-31 3.3 汉越词及汉越读音对学习汉语的影响31-34 3.4 汉越词及汉越音系统在文学创作中的影响34 四、汉越词应用中遇到的一些困难以及克服措施34-44 4.1 越南学生在应用汉越词学习汉语中遇到的一些困难34-39 4.1.1 从词义上研讨34-37 4.1.2 从语音上研讨37-38 4.1.3 从语法上研讨38-39 4.1.4 克服措施39 4.2 滥用汉越词现象及其克服措施39-42 4.3 汉越词的走向42-43 4.4 小结43-44 五、结语44-45 附录145-46 附录246-58 主要参考文献58-60 ,越南语论文题目,越语论文网站 |