【摘要】:表达程度范畴的语法手段是语言中重要的语法项目。汉语和越南语中都具有丰富的程度表达手段,但汉语和越南语的程度表达手段不同,即使用同一表达手段,其描写性、形象色彩及感情色彩也有异同。本文主要对汉语和越南语程度表达手段进行探讨三个程度表达手段。
第一章:简要地介绍了汉语和越南语程度表达手段的探讨近况、探讨范围与措施、探讨目的、探讨思路。
第二章共有十节:对汉语程度副词“很、非常、太、多、过于、更、最、极其、比较、稍微”与越南语程度副词"rat、vo cung、qua、lam、cang, nhat、cuc ky、tuang doi、hoi"等进行说明及比较其组合能力、句法功能及语法意义表达。
第三章:首先说明汉语和越南语"AA、AX、AXX、XXA"词缀形式,然后通过组合能力、句法功能、语法意义等方面探讨比较汉语和越南语表达程度的词缀。
第四章共有两节:通过说明重叠形式、组合能力、句法功能以及语法意义等方面分别比较汉语和越南语形容词及动词重叠所表示的程度。
第五章:结语部分总结本论文内容,对汉语和越南语在程度表达手段提出差异点。
【关键词】:汉语和越南语 程度手段 比较
摘要4-5 Abstract5-8 一、引言8-11 1.1 探讨近况8-9 1.1.1 汉语表示程度手段探讨近况8-9 1.1.2 越南语表示程度手段探讨近况9 1.2 探讨范围与措施9-10 1.3 探讨目的10 1.4 本文探讨思路10-11 二、程度副词表程度比较11-60 2.1 汉语的"很"与越南语的"RaT"比较11-17 2.1.1 表程度组合能力比较11-15 2.1.2 表程度句法功能比较15-16 2.1.3 表程度语义比较16-17 2.2 汉语的"非常"与越南语的"VO CUNG"比较17-21 2.2.1 表程度组合能力比较17-18 2.2.2 表程度句法功能比较18-20 2.2.3 表程度语义比较20-21 2.3 汉语的"太"与越南语的"QUA"比较21-26 2.3.1 表程度组合能力比较21-23 2.3.2 表程度句法功能比较23-25 2.3.3 表程度语义比较25-26 2.4 汉语的"多"与越南语的"LaM"比较26-33 2.4.1 表程度组合能力比较26-27 2.4.2 表程度句法功能比较27-30 2.4.3 表程度语义比较30-33 2.5 汉语的"过于"与越南语的"QUA"比较33-38 2.5.1 表程度组合能力比较33-35 2.5.2 表程度句法功能比较35-37 2.5.3 表程度语义比较37-38 2.6 汉语的"更"与越南语的"CANG"比较38-42 2.6.1 表程度组合能力比较38-40 2.6.2 表程度句法功能比较40-41 2.6.3 表程度语义比较41-42 2.7 汉语的"最"与越南语的"NHaT"比较42-45 2.7.1 表程度组合能力比较42 2.7.2 表程度句法功能比较42-45 2.7.3 表程度语义比较45 2.8 汉语的"极其"与越南语的"CuC Ky"比较45-50 2.8.1 表程度组合能力比较45-47 2.8.2 表程度句法功能比较47-49 2.8.3 表程度语义比较49-50 2.9 汉语的"比较"与越南语的"TUONG DoI"比较50-53 2.9.1 表程度组合能力比较50-52 2.9.2 表程度句法功能比较52-53 2.9.3 表程度语义比较53 2.10 汉语的"稍微"与越南语的"HOI"比较53-60 2.10.1 表程度组合能力比较53-57 2.10.2 表程度句法功能比较57-58 2.10.3 表程度语义比较58-60 三、词缀手段60-70 3.1 表程度加缀形式比较60-64 3.1.1 表程度AX式加缀比较60-61 3.1.2 表程度XA式加缀比较61 3.1.3 表程度AXX式加缀比较61-62 3.1.4 表程度XXA式加缀比较62-64 3.2 表程度组合能力比较64-67 3.3 表程度句法功能比较67-68 3.4 表程度语义比较68-70 四、重叠手段70-89 4.1 形容词重叠70-81 4.1.1 单音节形容词重叠比较70-76 4.1.2 双音节形容词重叠比较76-81 4.2 动词重叠81-89 4.2.1 单音节动词重叠比较81-84 4.2.2 双音节动词重叠比较84-89 ,越南语论文,越语论文范文 |