【摘要】:
全球“汉语热”方兴未艾,在越南每年学习和使用汉语的人也是越来越多,这无疑对汉语教学提出了更多更高的要求。其中之一就是对越南学生的汉语教学要更有针对性和目的性。以便更加有效地教学和学习。语音作为语言的基本物质外壳和表达手段,越语毕业论文,在教学环节中处于一个相当重要的位置,但是有一个不争的事实,那就是在通常的学习阶段后,能成功地掌握汉语语音,能说一口标准、地道汉语普通话的人总是很少。语音障碍成为了语言障碍的第一个关口。因此,如何在教学中有针对性的进行语音教学成为了一个重要的课题。笔者认为其中的一个重要原因,就在于作为母语的越南语语音方面的负迁移作用。笔者曾经在越南的大学学习过两年汉语,之后又在中国的大学里学习过四年汉语,对这一点深有体会。笔者认为越南学生在汉语习得过程中出现的语音偏误带有一些不同于其他国家学生的“特色”,并且是有规律可循的。因此,笔者希望通过本文来揭示越南学生在汉语习得过程出现的语音误的规律,并找出合理有效的解决办法。本文首先对汉语和越南语语音系统进行比较,然后根据笔者实际的调查统计数据,对越南人汉语习得过程中出现的语音偏误进行了比较全面详细的描写,越语论文,并且对这些偏误进行整理和分类,找出了其中的一些有规律的东西,最后以此为根据提出了相应的教学策略。
【关键词】:越南语 汉语普通话 语音 偏误 教学策略
中文摘要3-4 Abstract4-8 第一章 引论8-12 1.1 本课题的探讨意义和目标8 1.2 对于语音偏误探讨的历史和状8-10 1.3 探讨背景和探讨措施10-12 1.3.1 本文建立的原因10 1.3.2 探讨措施10-12 第二章 越南与语音系统和汉语的语音系统的比较12-28 2.1 汉语普通话的语音系统描写12-13 2.1.1 汉语语音的特点12-13 2.1.1.1 音节、语素和汉字的关系12 2.1.1.2 音节和汉字在数量上的关系12-13 2.2 汉语语音系统13-16 2.2.1 声母13-14 2.2.2 韵母14-15 2.2.3 声调15-16 2.3 越南语普通话的语音系统描写16-21 2.3.1 越南语音系统的特点16-17 2.3.2 越南语的语音系统17-21 2.3.2.1 声母17-18 2.3.2.2 韵母18-20 2.3.2.3 声调20-21 2.4 汉语语音系统和越南与语音系统的比较21-28 2.4.1 音节比较21-23 2.4.1.1 共同点21-22 2.4.1.2 不同点22-23 2.4.2 声母比较23-24 2.4.2.1 共同点23 2.4.2.2 不同点23-24 2.4.3 韵母比较24-26 2.4.3.1 共同点24-25 2.4.3.2 不同点25-26 2.4.4 声调比较26-28 3.1 声母的偏误略论28-34 3.1.1 声母听觉的偏误28-31 3.1.2 声母发音的偏误31-33 3.1.3 声母标记的偏误33-34 3.2 韵母的偏误略论34-36 3.2.1 韵母听觉偏误34-35 3.2.2 韵母发音偏误35-36 3.2.3 韵母标音偏误36 3.3 声调偏误36-39 3.3.1 声调听觉偏误36-37 3.3.2 声调发音偏误37-38 3.3.3 声调标音偏误38-39 第四章 对越南人学汉语的建议和教学策略39-52 4.1 对越南人学汉语的建议和教学策略39-41 4.2 教学中纠偏的对策41-52 4.2.1 对声母偏误的对策41-46 4.2.1.1 发音部位--唇,唇齿,舌根的偏误41-42 4.2.1.2 发音部位--舌尖,舌叶和舌面的偏误42-43 4.2.1.3 发音措施--鼻音、边音的偏误43-44 4.2.1.4 清和浊的偏误44-45 4.2.1.5 送气和不送气的偏误45-46 4.2.1.6 r的偏误46 4.2.2 对韵母偏误的对策46-50 4.2.2.1 单韵母问题46-49 4.2.2.2 复韵母问题49 4.2.2.3 鼻韵母问题49-50 4.2.3 对声调偏误的对策50-52 第五章 结论52-53 |