现代汉语动态助词“过”与越南语“Tù’ng,r(?)i,Xong”的对比探讨[越南语论文]

资料分类免费越南语论文 责任编辑:阮圆圆更新时间:2017-06-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

现代汉语动态助词“过”与越南语“Tù’ng,越语论文范文,r(?)i,Xong”的对比探讨The dynamic auxiliary "in modern Chinese and Vietnamese" T "(NG, R 'connected? A comparative study of I, Xong

摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,内容请直接查看目录。)

本文以《古代汉语八百词》吕叔湘,《古代汉语实词》张谊生,《古代汉语》邢福义、汪国胜,《越南语语法》叶光颁,《越南语的句成份》阮明说、阮文侠这五本书为基本,联合后人的研究结果从句法和语义的角度对汉语静态助词“过”和越南语tung, roi, xong"停止懂得与剖析,找出汉语静态助词“过”的难以懂得和难以控制的处所。汉语静态助词“过”在越南语中有时是"tung",有时是“roi”,有时是"xong",有时没有对应,所以越南留先生学汉语静态助词“过”的时刻碰到很多的艰苦。本文经由过程北年夜语料库和越南的语料库搜刮对于静态助词“过”的例子,并对以越南语为母语的越南先生学汉语静态助词“过”的进程中的一些偏误停止剖析、比较,为对外汉语教授教养和学汉语的越南先生供给参考。本文分为以下几部门:第一章是本文的媒介,引见研究意义、研究现状和研究办法。第二章是剖析汉语静态助词“过”与越南语"tung, roi, xong"的语义特点,包含三个部门:(1)汉语静态助词“过”的语义特点,(2)越南语"tung, roi, xong"的语义特点,(3)小结。第三章经由过程汉语静态助词“过”与越南语"tung,roi,xong"的句法情势停止剖析比较二者的雷同的地方和分歧的地方,包含三个部门:(1)汉语静态助词“过”的句法情势,(2)越南语"tung,roi,xong"的句法情势,(3)汉语静态助词“过”和越南语"tung,roi,xong"的句法比拟。第四章是本文的结语,为全文停止归纳综合并指出本文缺乏的处所。

Abstract:

This paper to the ancient Chinese 800 words "Lu Shuxiang, the ancient Chinese content words" Zhang Yisheng, "ancient Chinese" Xing Fuyi, Guo Sheng Wang, the Vietnamese grammar leaf light award, the Vietnamese sentence composition "Nguyen confessed, and Nguyen Van ha, which of the five books as the basic, combined with the descendants of the research results from the point of view of syntax and semantics of Chinese static auxiliary" a "and Vietnamese Tung, ROI, xong" stop understanding and analysis, find out Chinese static auxiliary "a" are hard to understand and difficult to control the premises. Chinese static auxiliary word "" in Vietnamese are sometimes "Tung", sometimes "ROI", sometimes xong, sometimes not corresponding, so Vietnam learn Chinese static auxiliary "a" moment of encounter a lot of difficult. In this paper through the process in the northern Japanese Corpus and Vietnam corpus search example on the static auxiliary word "", and for Mr Vietnam, Vietnamese speakers learning Chinese static auxiliary "" process errors stop analysis and comparison, foreign language teaching and learning Chinese in Vietnam, supply reference. This paper is divided into the following several parts: the first chapter is the introduction of media, research significance, research situation and research methods. The second chapter is analysis of static Chinese auxiliary "and" semantic features of the Vietnamese language and "Tung, ROI, xong", contains three parts: (1) Chinese static auxiliary word "have" semantic features, (2) the Vietnamese "Tung, ROI, xong" semantic characteristics, (3) summary. "In the third chapter, through static auxiliary for Chinese," and "stop the syntactic forms of the Vietnamese and" Tung, ROI, xong "analysis compared those of similar places and differences, contains three parts: (1) Chinese static auxiliary the syntactic forms, (2) the Vietnamese" Tung, ROI, xong "syntactic forms, and (3) Chinese static auxiliary" and Vietnamese "Tung, ROI, xong" of the syntactic likened to. The fourth chapter is the conclusion of this thesis, to generalize and pointed out that this is the lack of the premises.

目录:

内容摘要   5-6   Abstract   6   1 前言   9-12       1.1 选题依据及探讨意义   9       1.2 选题的探讨近况   9-11           1.2.1 动态助词"过"在中国的探讨近况   9-10           1.2.2 越南语的"tu'ng,roi,xong"在越南的探讨近况   10-11       1.3 探讨措施   11       1.4 语料来源   11-12   2 汉语动态助词"过"与越南语"tu'ng,roi,xong"的语义特征   12-23       2.1 汉语动态助词"过"的语义特征   12-16           2.1.1 动态助词"过"的基本语义   12           2.1.2 时间的表达   12-13           2.1.3 动态助词"过"的现时相关性   13-16       2.2 越南语"tu'ng,roi,xong"的语义特征   16-22           2.2.1 表过去曾经有过某种事情或经验   17-19           2.2.2 表示动作完毕   19-21           2.2.3 时间的表达   21-22       2.3 小结   22-23   3 汉语动态助词"过"与越南语"tu'ng,roi,xong"的句法形式   23-44       3.1 汉语动态助词"过"的句法形式   23-31           3.1.1 动态助词"过"的否定形式   23           3.1.2 动态助词"过"的问话形式   23-24           3.1.3 动态助词"过"的结合能力   24-28           3.1.4 跟动态助词"过"配用的词语   28-31       3.2 越南语"tu'ng,roi,xong"的句法形式   31-36           3.2.1 "tu'ng"的句法形式   31-33           3.2.2 "roi","xong"的句法形式   33-36       3.3 汉语动态助词"过"和越南语"tu'ng,roi,xong"的句法比较   36-44           3.3.1 肯定式   36-39           3.3.2 疑问句的回答方式   39           3.3.3 跟离合词结合   39-42           3.3.4 跟"动宾结构"结合   42-44   4 结语   44-45   参考文献   45-47   致谢   47  

越南语论文题目
免费论文题目: