情景会话 : ─Xin hỏi bc[越南语论文]

资料分类免费越南语论文 责任编辑:阮圆圆更新时间:2017-06-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
 第五十三  Xin chị mở một tài khoản cho tôi.请您为我开一个账户。

基本句型

Xin(mời)/…  请求某人做某事

语法精讲

Xin 是敬辞,用于希望对方做某事或者表示自己希望、要求做某事,相当于汉语的敬请请允许等意思。它的同义词为mời。两个词合用时表示庄重的语气,越语专业论文,但用mời时表示请做的事情是对被请者有利的事情。

举一反三

1Xin chị bảo cho cô ấy biết em đã đến tìm cô. 请告诉她我来找过她。

2Xin thầy giải nghĩa từ này. 请老师讲解这个词的意思。

3Xin anh cho biết con đường này là đường gì?   请问这是什么路?

4Mời chị ở lại ăn cơm với gia đình.请留下来和我们一起吃饭。

5Mời các bạn đến nhà mình chơi. 请大家到我家玩。

情景会话

─Xin hỏi bác,bạn Nam có nhà không? 请问大伯,阿南在家吗?

─Cháu có việc gì?Bây giờ cháu Nam đi vắng.你有事吗?他现在不在家。

─Cháu là Đức,đồng nghiệp của Nam.Xin bác chuyển lời cho Nam là 8:00 sáng mai phải đến cơ quan họp.

我是阿德,阿南的同事。请你转告他明天上午八点到机关开会。

─Bác sẽ chuyển cho.Mời cháu vào nhà ngồi chơi.

我一定告诉他。请到家里坐坐。

─Cảm ơn bác!Cháu còn có chút việc phải đi ngay.Cháu xin chào bác cháu đi ạ!       谢谢您!我还有点事要办。我告辞了。

─Cảm ơn cháu!Chào cháu!谢谢你!再见!

生词

xin请,敬请                      tài khoản账户

giải nghĩa解释                    cho biết告诉

đi vắng外出,不在                đồng nghiệp同事

chuyển lời转告,传话             làm sao怎么

nhất định一定                   ngồi chơi坐坐,玩玩

chút一点

文化点滴

外国人只要持有效证件即可在银行存款,种类也分活期和定期,大银行存款货币种类不限制,小银行除越币外可以存美元和欧元。人民币在边境地区和河内市都可以兑换,越语专业论文,在其他城市兑换不是很方便。

免费论文题目: