英语借词在泰语中的作用[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

   摘要:泰语是一种音位文字,在其发展过程中吸收了大量的梵语、巴利语、高棉语、汉语和英语词汇。英语作为一种国际语言,在泰语中借用也是非常广泛的,并在泰语应用中有着很大的作用。本文将对英语借词在泰语中的积极和消极作用进行研讨,旨在让泰语学习者和使用者提高规范使用语言特别是借词的意识并掌握好泰语。
外语论文网 www.waiyulw.com
   关键字:英语借词;泰语;作用
  
  随着泛北部湾经济区的建设,泰语的学习热情也日渐高涨,学习中我们发现许多英语借用词的使用大大提高了学习效率,特别是熟悉英语的一类学者。但同时也发现这些借词也带来了些障碍。借词也称外来词,是一种语言从其他语言中吸收进来的词语。能正确应用借词可丰富一个民族的语言,可丰富该语言的词汇量,可促进文化的传播,促进相互理解。相反,如果应用不当则会使该语言复杂化,造成沟通、交流上的障碍。
  
  一、增加泰语词汇,丰富泰语
  
  随着全球一体化的趋势,泰国与世界各国的交流合作日益频繁,语言上的交流,使用最广泛的非英语莫属了。在泰语使用中人们也逐渐借用英语词汇,特别是有些英语在泰语中没有相对应词汇时,像一些新事物、高科技产品名称,就直接应用到泰语中来。如: Nanotechnology纳米技术,WTO,robot机器人,computer电脑,notebook PC笔记本电脑。同时,受到英语的作用人们也为交流方便而创造出一些泰语原本没有的新词汇。如:radio―,percent―,electricity―,telephone―。另外,日常表达也出现了多样化。如:―Good morning, ―Goodnight, ―I, ―you, ―he/she, [1] 这类词都极大地丰富了泰语词汇。英语借词在泰语中的使用早在19世纪中期就很广泛了,特别是泰国拉玛四、五世王执政期间,两位明君对西方先进技术、文明都持积极吸收的态度。因而,泰国在借鉴、吸收西方技术、文化和思想方面达到了顶峰。这种借鉴也表现在语言上,人们在表达上竞相模仿英语。新的句型体现在介词、关系代词、被动句、动名词做主语、量词省略的应用等。[2] 如,这些表达更加丰富了泰语的句型结构,可以说泰语发展又迈上了一个新台阶。
  
  二、促进先进文化的借鉴和吸收
  
  语言属于文化的重要组成部分,随着语言的渗透、借用,这种语言的民族文化也随之而来。随着英语借词的使用,以英语国家的文化特别是西方文化也深入到泰国人民中。如Valentine's Day--情人节,Christmas--圣诞节,泰语论文,Thanksgiving Day--感恩节等这些外来词使用的同时也带来了相应节日的庆祝。[3] 情人节的庆祝让相爱的人们更加意识到要互相爱惜、理解和体谅;圣诞的庆祝让孩子们又多了一份受宠的理由,同时帮助孤寡老人或贫苦人等弱势群体的好人好事也不断涌现;感恩节的庆祝让人们更加意识到应该知恩图报,让人多了一份感恩的心。随着英语借词而来的节日文化渗透到泰国人民的生活中,丰富了人们的精神追求,促进了社会的和谐发展。
  
  三、促进相互理解和交流
  
  随着科技的发展进步,高科技产品不断问世,不少外来新事物名称甚至还没来得及翻译就直接引用了。如software-,hardware-, x-ray-,vitamin-,关于泰语使用者来说,使用这些借词更易于相互理解。此外,日常用语中即便有泰语词汇,但人们特别是年轻一族也热衷于使用英语借词,特别是在口语中,使用起来简便易于理解也多了一份时髦感。在商贸洽谈中英语借词也用得比较广泛,复杂的概念在洽谈中简单化了,一定程度上提高了工作效率。如(stamp)-(copy)(office)(agent),可见,前者的英语借词显然比后者的泰语词汇简练,日常交流中我们可根据情况适时采用,可促进沟通和理解。
  
  四、语言复杂化
  
  英语借词给泰语带来积极作用的同时也存在着一定的消极作用。随着交流的频繁,加上英语借词的广泛使用,不少人甚至以会应用英语为豪,特别是年轻一代,甚至滥用英语借词或句型,使原本就简洁的泰语表达变得更复杂,给理解带来了一定的障碍。[4]如:
  (class)- (boat)-
  (He find himself in the room)
   (What he said is easy to understand)
  (He is bitten by a dog)
   (The temple was built in last year)
  诸如此类的滥用英语词汇句型现象在报纸、杂志、著作翻译等中也时有发现,这些表达使泰语显得更复杂,且不符合泰语使用规范,会给初学者理解上带来障碍。
  结语
  语言中的借词是一种常见现象,了解了英语借词在泰语中的作用,我们更应该意识到要规范使用借词,泰语论文,关于那些符合泰语使用规范、能让表达更加完善、更便于人们交流和理解的借词,我们应该根据需要积极吸收,有效利用,使语言不断的丰富、完善。
  
  参考文献:
  [1]额拉・乌东彭.泰语中的外来语.泰叻报纸,2017年第17508期.
  [2]裴晓睿.泰语语法新编.北京大学出版社,2001.
  [3]素帕・阿努普.泰国的重大节日.曼谷:出版社,1999.
  [4]Arra Prasitratsin.(泰国社会中的语言).曼谷:朱拉隆宫大学出版社,2002.
  
  作者简介:
  雷冰(1982-),女,汉族,广西横县人,广西民族师范学院外语系助教,广西民族大学2017级在读探讨生,主要探讨方向为亚非语言文学。
  
  注:本文中所涉及到的图表、注解、公式等内容请以PDF格式阅读原文

免费论文题目: