高职院校泰语教师应具备的教学综合素质[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  【摘要】教学策略彰显教师教学水平,泰语论文网站,教学水平代表高校的教学成果。本文从教学模式、教学措施和教学手段三个层面略论高职院校泰语教师与泰国对外泰语教师的教学策略的异同,探讨不同教学策略对课程单元教学和不同阶段课程教学效果的作用,揭示了教师的综合能力对教学水平的促进影响,从而找出高职院校泰语教师需要具备的综合素质
外语论文网 www.waiyulw.com
  【关键词】泰语教师 教学策略 综合素质
  【中图分类号】G451 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2017)08-0220-01
  一、引言
  中国――东盟自由贸易区的建立拉动了中国与泰国之间的经济发展、教育合作和科研合作,促进了我国对泰语专业技术人才的需求,国家教育部鼓励区域内的高职院校增设泰语专业或课程。专业基础知识能够通过母语学习或技术培训在短期内获得,而外语运用能力却是长期科学训练的结果,所以外语类教师的教学水平显得尤为重要。本文选择云南一所高职院校和两所泰国高校承担中国学生泰语基础课程教学工作的教师作为探讨对象,略论整学期教师的教学策略,对比课程教学不同阶段的教学效果,推测教师教学策略设计的准则,最终找到高职院校泰语教师应该具备哪些综合素质,才能在无语言环境的情况下实施科学的教学策略,提高教学水平。
  二、泰语教学策略
  1.教学措施
  高职院校教师在泰语教学中普遍采用“语法翻译法”和“听说法”实施课程单元教学。教学重点以知识传递为主,学生泰语运用训练形式单一,以主题会话训练为主,活动形式鲜有变化。教师使用汉语翻译或讲解的时间超过教学总时长一半以上。泰国高校教师在教学过程中预测中国留学生的泰语水平,经验丰富的教师在泰语教学中以知识传递和能力训练并重,教学措施多样,常见“全身反应法”、“情景法”、“认知法”、“直接法”和“听说法”。以词汇教学为例,教师在某单元重复训练生词标准读音,某单元要求学生用词汇造句,教师或通过肢体语言让学生猜测词义,或训练学生利用词汇猜测课文段落大意等。
  2.教学内容
  高职院校教师选择的教学内容受限于教材,教学内容以满足生活日常用语为目的,语法知识衔接不明显,有的单元知识难度较高而有的单元较低。泰国高校教师以学生常见素材或新闻作为教学内容,按从简到难的知识梯度设计教学主题,知识难度不超出泰国官方颁布的《对外泰语水平测试手册》泰语水平等级界定的标准。
  3.教学手段和活动策划
  高职院校教师掌握教学媒体技术的能力不足,探讨过程中未见采用PPT辅助教学,教学媒体影响单一,只用于播放词汇、短文或会话录音,没有策划新颖的互动环节。泰国高校教师依赖教学媒体,每课必用多媒体课件或教学资源辅助泰语教学,教学互动以学生兴趣紧密挂钩。例如,有的教师邀请该学院学生评选出来的“校草”、“校花”到课堂上跟中国留学生交流泰国礼仪,有的教师让学生观看电影片段并学习影片中的生活用语。这些素材的应用大大提高了教学趣味性,使学生在轻松的环境当中学会他们感兴趣的句子。
  通过以上对比可以看出,高职院校泰语教师在教学过程中使用“替代式教学策略”,以“知识本位”为教学模式,偏重知识学习而轻视能力训练。而泰国高校教师则同时选择“替代式教学策略”和“产生式教学策略”,其教学活动设计受到乔姆斯基“转换生成语法”和克拉申的“二语习得”外语教学理论的作用,在泰语运用训练活动中也借鉴了心理学理论里的“相似原理”。
  三、教学效果
  1.课程单元教学效果
  无论是高职院校教师还是泰国高校教师的课堂上,学生的表现较为活跃,能够跟随教师的指令完成学习任务,但参与泰语运用训练项目时的积极性表现不一,表达能力强的学生其积极性普遍比较高。
  2.不同阶段的课程教学效果
  初期阶段,高职院校教师使用汉语辅助泰语教学,其教学效果好于泰国高校教师采用“沉浸式”泰语教学的效果,泰国教师不能或较少使用汉语及其它媒介语向中国留学生讲解词汇、句子和语法,留学新生普遍不能完全听懂教学内容,泰语毕业论文,学习焦虑感和恐惧感上升,感觉出国留学不如在国内学到的知识多,导致学习信心动摇,产生后悔出国的心理。
  中期阶段,国内学生除课堂以外缺少泰语运用环境,缺少重复训练环节而造成词汇遗忘,教师依赖汉语讲解语法和句子,以便完成教学内容,学生只能掌握重复率高的课堂或生活用语。在泰国,留学生每天接受听力、会话和写作训练,周边环境也逼迫学生使用泰语进行交际。留学生泰语表达能力日渐提升,交际欲望和学习兴趣开始回升,而采用外语教学理论指导教学策略的教师,其所教学生泰语运用的正确率更为突出。
  后期阶段,国内学生的泰语水平提高程度不明显,学习者经过长期努力依然不能习得某项技能,必定会丧失学习信心与兴趣。有些学生会将这种后果归结为授课教师水平低或课程难度高,教学管理者与泰语教师的压力迅速倍增。与此同时,泰国高校教师的教学压力开始下降,因为留学生已养成自我管理和自我学习的习惯,随着自身泰语和专业水平的提升逐渐扩大其活动范围,内容日渐丰富。有些留学生利用假期寻找就业机会或选择外出旅行,频繁交际进一步巩固了留学生的泰语运用能力,促进对泰国文化与风土人情的了解,这些活动能有效帮助留学生掌握更多的泰语。
  四、结论
  泰语教师的教学策略彰显其教学水平,而教学水平又代表着高校的教学成果。在国内缺少泰语运用环境条件下,为了向社会培养合格的泰语专业人才,泰语教师需要学习外语教学理论,熟知外语学习的困难和规律,掌握现代教学媒体技术,综合应用才能找到适合的教学措施引导学生长期保持乐于学习、积极运用的态度。因此,高职院校泰语教师应该具备外语教学理论基础、外语教学探讨、专业学科知识和运用现代媒体技术的教学综合素质。
  参考文献:
  [1]姜景奎.外语非通用语种教学与探讨2[M]. 北京:世界图书出版企业北京企业,2017:1-318.
  [2]钟智翔,牛林杰. 中国外语非通用语教学探讨[M].北京:世界图书出版企业北京企业,2017:1-376.

免费论文题目: