本文所指的泰语新词术语主要是指泰国20世纪二三十年代新产生的词汇、词义用法改变的词汇以及词义与佛历2542年(公元1999)泰国皇家出版社出版的泰语大辞典中收录词义有所变化的词汇。随着泰国社会、科技、经济、全球化生活模式的不断进步发展及原有文化的改变,泰语本土词汇也随之发生着变化,不断产生出新词、旧词新义、词义扩大等现象,这就给我国的泰语词汇教学提出了新的要求,本文将从多角度对泰语新词术语的教学提出见解。一、从泰语新词术语产生的原因看教学(一)泰语新词术语产生的原因在泰国历史上,随着印度宗教的传入,巴利语和梵语被大量吸收到泰语词汇中,在改变了原有的泰语构词措施的同时,也丰富泰语的词汇,结合泰语本语词产生了具有巴梵语特征的新词汇。而近后代时期,随着全球化脚步的发展,泰国同外民族国家的经贸、文化交流不断扩大,在国家社会、经济文化发展的同时,也给泰语词汇注入了一些新的血液,出现了许多外来借词。在全球化时代的推动下,越来越多的原有泰语词汇衍生出了或将衍生新的含义,而或是改变原有的意义。在着多种文化融合下产生了新词术语,加大了我国的泰语词汇教学难度。(二)从产生根源......(论文页数是:1页) [继续阅读本文] ,泰语毕业论文,泰语论文网站 |