汉泰语“红”、“白”、“蓝”颜色词构词特点对比探讨[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

现代汉语颜色词包括单纯颜色词和合成颜色词。单纯颜色词一般都是单音节词。合成颜色词还可以分为复合颜色词和派生颜色词。现代汉语造词法最常见、最通用的是词根复合法,比如,用来描述红色类的颜色词差不多都是用“红”字作为词根造出大量的合成词:火红、深红、红彤彤等。泰语颜色词也包括单纯颜色词和合成颜色词。其中合成颜色词又分为复合颜色词、派生颜色词和重叠式颜色词。这里的重叠式颜色词是汉语颜色词中所没有的。下面是笔者针对现代汉语和泰语中“红”、“白”、“蓝”颜色词的几种构成方式做的略论。一、“红”色颜色词(1)表物语素/表色语素:汉语有桃红、砖红、桔红、枣红等;泰语只有??????????????(玫瑰红)、??????????(西瓜红)。2.表程度语素/表色语素:汉语有深红、浅红、暗红、鲜红等;泰语中只有?????(暗红)、?????(浅红)。3.表色(2)语素/表色语素:汉语有朱红、粉红、紫红等;泰语有??????????(紫红)、??????(粉红)等。4.表色语素/AA式:汉语有红彤彤、红殷殷、红艳艳等;泰语则无这种结构。5.表色语素重叠式:汉语中有红红;泰语中有......(论文页数是:1页)      

泰语论文范文泰语论文
免费论文题目: