泰语中汉语借词出现率极高,并且运用现象也时刻发生改变。这为泰国华文教育提供全方位技能挑战,由于优劣势条件长期混乱交错,使得后期教学质量严重下降。探讨主体需要借助泰语中汉语借词运用变化规律着手,将当地学生汉语学习过程中的偏误状况陈列完全,从中提炼科学利用汉语借词的标准途径,维持教学策略的交互式规范价值。一、泰语书面语中常见汉语借词使用状况探讨所谓的借词就是指在异质化语言交流环节中,各自词汇系统内部借入词的交汇迹象,能够全面映衬社会最为敏感元素。在当地外来词整合中发现,广东话优势地位十分显著,词汇量分布范围极为广阔,主要借助双音节表现。历史长期过渡延展,无论是过往皇朝使节往来,亦或是华侨迁入,都给异乡语言文化添上一道亮丽的风景线。各类华人社团广泛交织,特别是唐人街,已经成为移泰华人的社会缩影。具体来讲,各类经济、政治以及文化元素交接开来,使得历来强盛的中国语言流传至泰国境内,并且在与当地人员融合过程中,泰语便理所应当得受到了汉语作用。事实上,泰语在具体借用汉语词汇环节中,必然会将原有语音修改,这是因为两类语言表达技巧存在很大异同,在尽量迎合当地语音习惯的同时,......(论文页数是:1页) ,泰语论文范文,泰语论文网站 |