语言植入/引入的价值与意义--以泰语中的语音语句为例[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

任何语言都是深不可测的,然而,人类的语言有许多可以互动的方面,否则,文化与文化之间就无法沟通。本文以英语进入泰语为例,力图考察语言植入/引入的方式。外来词(loanword)也称外来语,是一种语言从其他语言中吸收进来的词语。泰语中的英语外来词是指从英语里全部或部分借用的语词,意即当英语的某个语词表述适合、完整,使用它比使用泰语更好,从而产生的借用该英语语词的现象。①英语外来词语的植入/引入,对泰国语言文字的发展起了良好的影响,丰富了泰国语言和文字,使泰语文字表达更具体、细腻、生动,更有表现力。一、泰语的英语外来词溯源伴随着宗教传播、文化交流、贸易往来、民族杂居以及民族聚居的过程,泰语通过借用、吸收数量可观的外来词语,逐渐改革、完善、扩充了语汇,形成了现在的泰语体系。②这些外来语包括巴利语-梵语、孟-高棉语、汉语、马来语、阿拉伯语、葡萄牙语、法语、日语和英语等。在这些外来语中,借用时间最早、数量最多、作用最为深远的是巴利语-梵语,其中的许多词语已经成为构成现代泰语词汇的重要词素。英语作为外来语被引入泰语的历史不过百年,③随着全球一体化趋势的加强,泰国与世界各......(论文页数是:4页)      

泰语专业论文泰语论文
免费论文题目: