初探经贸泰语词汇的特点及翻译[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

经贸泰语主要是指进出口贸易实务所涉及的各种泰语文书,包括商业书信、合同、文件、产品说明书及各种单据等。伴随着东盟一体化进程的日益临近,泰国与各成员国之间的交流也日趋频繁,这使得经贸泰语成为当前语言探讨的热门课题。由于经贸泰语使用领域的特殊性,使其具有专业性、简洁性和时代性的特点。本文主要研讨经贸泰语的词汇特点以及与之相关的翻译问题。一、经贸泰语词汇的特点一般来说,经贸泰语词汇具有专业性、简洁性和时代性的特点。(一)专业性专业性是经贸泰语词汇最基本的特性,每个行业都有它们的专业术语,它包含丰富的经贸专业知识,涉及经济、国际贸易、金融、营销、会计等方面。经贸泰语词汇的专业性比较强,一般都有一对一的词义。例如:需求曲线,供给曲线;进口配额,保兑信用证;预算,支票;市场营销战略,定价策略;试算表,财务报表。(二)简洁性随着经济和网络技术的快速发展,经贸活动、市场营销也随之发生变化,新的营销模式不断出现;经贸泰语词汇,直接引用英语外来词,使其自身具有简洁、简短、含信息量大的特点。例如:(是英语“e-commerce”的音译)电子商务,供应链,O2O营销模式,团购。(......(论文页数是:2页)       [继续阅读本文]

泰语毕业论文泰语毕业论文
免费论文题目: