基于语料库的泰国华文儒学成语定量探讨[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

成语是汉语词汇系统中的重要组成部分,是语言中的活化石。汉语成语多源于古代,贯通古今又言简意赅,负载着深厚的语言文化信息,是中华传统文化的一种载体,体现了中华民族的审美情趣及文化内涵。随着海外华文教育事业的逐渐推广和海外中华文化传播的加速,承载传统文化的成语在海外语言环境下的使用和演变受到更多关注。泰国是海外华人最主要的聚居地之一,华侨社团、华人商会及宗亲会等在泰国极具作用力。儒家文化在佛教社会中的传承与发展以及多元思想融合背景下成语的发展演变问题是比较有意思的一个语言文化现象。本文选取泰国华文中的儒学成语作为探讨对象,主要应用语料库语言学的探讨措施,对其进行定量略论1。一、语料库建设与加工本文语料库建设遵循四个准则:一是规范性,成语具有书面典雅性特点,平面媒体特别是报刊语言比较规范,故从较有代表性和权威性的华文报纸和华文杂志中选取。二是代表性,指“从该语料库获得的略论结果可以概括成为这种语言整体或其指定部分的特性”[1]。从定量探讨的需要出发建设的语料库规模有限,所以本文选取泰国发行量大、广受华人欢迎的五大华文报纸《星暹日报》《中华日报》《亚洲日报》《世界......(论文页数是:5页)      

泰语论文题目泰语论文题目
免费论文题目: