1980年8月泰国纳帕拉出版社翻译出版了巴金的早期著作中篇小说《死去了的大阳》,译者是节·探玛朗沙旺和沃·维拉差,初版印行三千册,售价二十株。这本书的封而土端是一轮红日,上书泰文《熄灭了的太阳》,下面是一幅画着_l农兵的宣传画。书的背面印有巴全1929年所摄的照片,旁边是对巴金的介绍,其中说,“巴金是与鲁迅、茅盾同时代的民主革命时期的作家……他所使用的文字是质朴平易的,但却有激动人心的力量,他的小说对中国革命产生过相当大的作用。”在这本书的出版前言中说:“读这部小说,关于关心政治的人说来,除了能从这本书里直接得到内容上的真实外,发生于中国变幻莫测的政治风云也会给你以某种东西……也许我们可以从中找出现在我们对当代文学评价的某些争论不休间题的答案。”译者和出版者关于这部小说的译名怜经很费心思,几易其名,最后选择了《熄灭了的太阳》,出版者认为这比较符合作者寄希望一f未来的原意。 《灭亡》是加杜加出版社1981年4月出版的,译者是维瓦·隆宛塔纳翁和节·探玛朗沙旺。这本朽是大红装帧,封面两个中文大字《灭亡》,下而是泰文译名及作者、译者的署名,售价二一}·二蛛。书的扉......(论文页数是:1页) ,泰语论文网站,泰语毕业论文 |