一、引言泰国汉语教育自1992年解禁至今20多年,已经顺利完成复苏,并朝着纵深方向发展且颇具成就,已然成为东南亚乃至全世界汉语教育发展的典型之一。中泰两国探讨者也逐渐开始关注泰国汉语教育,汉语教材的近况、问题及对策探讨更是关注的重点之一。现有探讨中,探讨者普遍认为泰国汉语教材陈旧、内容过时;适用性差、本土化和泰国化程度低;缺乏统一性、规范性和延续性。对于教材存在问题的解决对策,探讨者普遍提到“加快教材编写”和“中泰合编教材”。泰国汉语教材使用的情况如何?存在什么问题?如何解决这些问题?泰国汉语教师和学生关于现行汉语教材的看法和满意程度如何?笔者两次赴泰国实地调研,耗时3个多月走访泰国曼谷、东北部、北部和南部数府31所大中小学发放回收1183份问卷,并通过文献查找、测试和访谈等措施多方面了解泰国汉语教材近况、特点及存在的问题。二、泰国汉语教材近况及特点(一)“弃繁从简”的发展趋势汉语的繁简之争在泰国也存在。在解禁之前以及解禁之初,泰国的华文教学以繁体字为主。随着中国经济的发展和中国国务院侨办、国家汉办对泰国汉语教育的大力支持,越来越多的泰国学校转学简体字。简......(论文页数是:5页) [继续阅读本文] ,泰语论文网站,泰语论文题目 |