【摘要】:
世界上任何一种民族语言都有自己的亲属称谓语,它们都蕴含着本民族浓厚的文化内涵。汉语和泰语亲属称谓系统本身有着相同和不同之处,它们反映出来的文化特色也存在着差异。前人对汉语和泰语亲属称谓的探讨主要是对两者亲属称谓系统本身进行对比,而对其反映的文化内涵的探讨较少。本文首先概述了亲属称谓名称的由来以及它与血缘、婚姻的关系,介绍了汉语和泰语亲属称谓系统各自的特征;然后,在此基础上重点研讨其反映出的文化内涵的相同之处:一,汉、泰两族都曾经历血缘婚、族外婚、对偶婚的家庭形态;二,汉、泰两族都有尊老爱幼的礼节习俗。最后,对比其反映的历史文化的不同之处:一,汉语、泰语亲属称谓反映的汉、泰两族男女尊卑观念不同;二,汉语亲属称谓遵循严格的宗法制度;三,泰语受泰国政治制度作用有一套王室称谓;四,泰族与孟-高棉人杂居使得泰语中有一套巴利语、梵语亲属称谓;五,泰国的佛教文化使泰语中有一套特殊的长辈称谓。
笔者希望本文能够使对汉、泰语言和文化感兴趣的人更加了解汉语、泰语亲属称谓及其文化内涵。同时,也希望能为学习汉语、泰语的泰国学生和中国学生提供一定的帮助。
【关键词】:汉语 泰语 亲属称谓 文化内涵
内容摘要4-5 Abstract5-6 目录6-7 第一章 前言7-10 1.1 选题意义和目的7-8 1.2 探讨近况8-9 1.3 材料来源9-10 第二章 亲属称谓概述10-15 2.1 对于"亲属称谓"10-11 2.2 亲属称谓与血缘、婚姻的关系11-12 第三章 汉语、泰语亲属称谓及其共同的文化内涵15-28 3.1 汉语、泰语亲属称谓与汉、泰两族曾经历的古代婚姻家庭形态15-24 3.2 汉语、泰语亲属称谓与汉、泰两族尊老爱幼的礼节习俗24-28 第四章 汉语、泰语亲属称谓及其历史文化异同28-37 4.1 汉语、泰语亲属称谓反映了汉、泰两族男女尊卑观念的不同28-30 4.2 汉语亲属称谓反映汉族遵循严格的宗法制度30-33 4.3 泰语尚存王室称谓反映了泰国的社会制度33-34 4.4 泰语中存在一套印度巴利语、梵语亲属称谓反映了泰国民族杂居的情况34-35 4.5 泰语中存在一套特殊长辈称谓反映了泰国的佛教文化背景35-37 结语37-39 注释39-41 参考文献41-44 附录:汉语、泰语亲属称谓总表44-50 ,泰语专业论文,泰语论文 |