汉泰语味觉词隐喻探讨[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:如今,隐喻探讨已成为认知语言学、语用学和心理学等众多学科探讨的重点。莱柯夫和约翰逊对于认知隐喻的观点,翻开了隐喻探讨的新篇章。他们合著的《我们赖以生存的隐喻》,开启了从认知角度系统探讨隐喻的新时代。隐喻是人类共有的一种认知世界的工具,普遍存在于人类的思想和行动中,人类日常的概念系统,从其本质上说是隐喻的。 国内外语言学界对隐喻现象的探讨比较广泛,但是对于味觉词隐喻的探讨却相对较少,有关汉泰语味觉词隐喻现象的系统探讨尚处于探究阶段。鉴于此,本探讨以汉泰语基本味觉词“酸”、“甜”、“苦”、“辣”、“咸”为探讨对象,从认知语言学和文化学的角度,对大量汉泰语料进行对比略论,研讨汉泰味觉词隐喻的特征、规律及其共性和个性,并略论造成差异性的文化成因。探讨发现,汉泰味觉词的隐喻现象,既有共性又有异同性。共性主要表现在两个方面:一是源域相同,目标域和概念隐喻相同;二是都有专用于女性的隐喻表达。异同性主要表现在三个方面:一是源域相同,目标域空缺,泰语论文网站,目标域在数量上呈现出汉语较泰语丰富的特点;二是源域和目标域相同,概念隐喻不同;三是汉语味觉词的隐喻表达较为书面化,泰语论文,常与其他词组合使用;泰语味觉词的隐喻表达则相对口语化,多为单独使用。这些共性源自人类相同的生理基础和相似的认知方式,异同性源自饮食文化、历史因素和民族心理等的异同。 从认知的角度对比探讨汉泰语基本味觉词的隐喻现象,进一步支持了认知语言学中有关隐喻理论的相关观点,同时也为汉泰隐喻探讨、汉泰互译和教学提供有益的借鉴。

【关键词】:汉泰 味觉词 隐喻
【学位授予单位】:广西民族大学
【学位级别】:
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H136;H412
【目录】:

摘要4-5

ABSTRACT5-9

绪论9-15

第一节 选题意义9-10

第二节 探讨概况10-13

一、国内探讨概况10-12

二、国外探讨概况12-13

第三节 探讨措施13-14

一、描写与解释结合法13

二、静态语言与动态言语实例结合法13

三、对比略论法13-14

第四节 语料说明14-15

第一章 隐喻理论和味觉词15-19

第一节 隐喻理论15-17

一、概念隐喻15-16

二、通感隐喻16-17

第二节 味觉词17-19

一、味觉词的界定17

二、汉泰基本味觉词17-19

第二章 汉泰味觉词向其他感觉范畴域的映射19-28

第一节 汉泰味觉词“酸”和“ ”向其他感觉范畴域的映射19-21

第二节 汉泰味觉词“甜”和“ ”向其他感觉范畴域的映射21-22

第三节 汉泰味觉词“苦”和“ ”向其他感觉范畴域的映射22-24

第四节 汉泰味觉词“辣”和“ ”向其他感觉范畴域的映射24-25

第五节 汉泰味觉词“咸”和“ ”向其他感觉范畴域的映射25-26

第六节 小结26-28

第三章 汉泰味觉词向非感觉范畴域的映射28-52

第一节 汉泰味觉词“酸”和“ ”向非感觉范畴域的映射28-33

第二节 汉泰味觉词“甜”和“ ”向非感觉范畴域的映射33-40

第三节 汉泰味觉词“苦”和“ ”向非感觉范畴域的映射40-46

第四节 汉泰味觉词“辣”和“ ”向非感觉范畴域的映射46-49

第五节 汉泰味觉词“咸”和“ ”向非感觉范畴域的映射49-50

第六节 小结50-52

第四章 汉泰味觉词隐喻的差异及原因52-57

第一节 汉泰味觉词隐喻的差异52-53

一、汉泰味觉词隐喻的相同点52

二、汉泰味觉词隐喻的不同点52-53

第二节 作用汉泰味觉词隐喻差异的主要因素53-57

一、作用汉泰味觉词隐喻共性的主要因素54

二、作用汉泰味觉词隐喻异同的主要因素54-57

结语57-58

参考文献58-62

后记62-63

攻读学位期间的学术论文目录63

免费论文题目: