韩国语里存在着为数众多的味觉形容词,这些味觉形容词是通过形式多样的语音及词汇手段进行构词的,组成了体系完整的语义场结构。本论文力图通过构筑味觉形容词的类义结构,来揭示各近义词成员之间在语义和语感上的细微差别;并且通过对各个成员的多义结构的考察,韩语论文范文,揭示出味觉形容词在通感转移和抽象转移时的语义扩张情况。这些探讨的意义在于从整体结构的高度把握众多味觉形容词之间的相互联系和相互区别,同时阐明它们在韩国语的语言生活中所起到的重要影响。 本论文的第一部分对先前探讨的成果和局限进行了概括,并通过生理学和认知学的标准确定出...
韩国语里存在着为数众多的味觉形容词,这些味觉形容词是通过形式多样的语音及词汇手段进行构词的,组成了体系完整的语义场结构。本论文力图通过构筑味觉形容词的类义结构,来揭示各近义词成员之间在语义和语感上的细微差别;并且通过对各个成员的多义结构的考察,揭示出味觉形容词在通感转移和抽象转移时的语义扩张情况。这些探讨的意义在于从整体结构的高度把握众多味觉形容词之间的相互联系和相互区别,同时阐明它们在韩国语的语言生活中所起到的重要影响。 本论文的第一部分对先前探讨的成果和局限进行了概括,并通过生理学和认知学的标准确定出韩国语的基本味觉范畴,进而抽取出符合本论文探讨主旨的具体探讨对象。 在第二部分中,本论文从语音—形态的角度对韩国语味觉形容词进行了整理和略论,进而初步研讨了味觉形容词的辅音对立、元音对立以及各种词缀附加对语义分化产生的作用。 本文的第三部分通过更为抽象和概括的义素略论法,按照[浓度]、[±快感]等辨别要素对韩国语味觉形容词的类义结构进行了构筑,免费韩语论文,从而使各个成员间的联系和区别可以一目了然地从结构图上反映出来。 本文的第四部分通过例句对味觉形容词的“通感转移”和“抽象转移”进行了考察,并在此基础上归纳出了这两种语义扩张类型的不同模式。 |